Три сестры связаны чем-то гораздо более сильным, чем узы крови, – секретом, что глубже самого океана. Завершающий роман серии «Дочери моря» красив и опасен, как сам океан…
Кэтрин Ласки – автор более сорока книг для детей и взрослых, обладательница множества премий в области литературы. Ее перу принадлежат такие серии как «Ночные стражи», «Волки из Далеко-Далеко», «Лошади рассвета», «Дочери моря» и др.
Для широкого круга читателей.
v 1.0 – Создание файла fb2 – bandreev
Кэтрин Ласки
Дочери моря: Встреча
Печатается с разрешения издательства Scholastic Inc. и литературного агентства Andrew Nurnberg.
Оригинальное издание опубликовано на английском языке под названием DAUGHTERS OF THE SEA: THE CROSSING
Все права защищены.
Copyright © 2015 by Kathryn Lasky. All rights reserved.
Published by arrangement with Scholastic Inc.
557 Brodway, New York, NY 10012, usa
© ООО «Издательство АСТ», 2016
Люблю вас, посему нарисовал приливы и отливы на руке и начертал своё желание на небе.
Пролог
– Подсудимая, встаньте, пожалуйста.
Люси встала, приподняв подбородок.
Сердце отчаянно колотилось, но девушке казалось, что она слышит и биение сердца Фина Хинсслера, сидящего в конце зала. Ей хотелось дотянуться до него, сжать его руку и дать знать – она не боится. Как странно – ощущать, будто вырвалась из тела. Будто паришь под самым потолком и глядишь вниз: подобные ощущения Люси испытывала, плавая и наблюдая что-нибудь интересное на морском дне. Теперь она наблюдала саму себя, стоящую в зале суда Томастона в штате Мэн. Она находилась менее чем в миле от моря и всё же никогда не чувствовала себя более далёкой от него.
Казалось странным, что, обращаясь к Люси, бейлиф сказал «пожалуйста», словно – несмотря на суровый голос – предлагал ей сесть за стол и выпить чашечку чая, презрев происходящее. Судья ударил молоточком, и в зале воцарилась тишина – густая, хоть ножом режь. Все присутствующие, казалось, разом задержали дыхание. Люси же чувствовала, как нежным потоком её проносит над всем этим: над людьми, забившими скамейки; над Фином, измождённым и отчаявшимся; над её сестрой Мэй, скрытой густой вуалью, стоящей рядом со своим отцом, Гаром, вцепившись в его руку в поисках поддержки, – оба они дрожали. Люси молилась, чтобы никто не узнал в Мэй её сестру. Девушка утешалась тем, что Ханна, вторая её сестра, сейчас в Бостоне и не может видеть этого… этого… можно ли назвать происходящее спектаклем? В зал набились не только зеваки и десяток репортёров со всех уголков Новой Англии и Нью-Йорка – за стенами здания собрались торговцы снедью с тележками сладостей и яблок, а яблочный сидр в этот чрезвычайно тёплый день предлагали из чана на колёсах по три цента за кружку.
Судьёй был сухопарый мужчина с лицом, изборождённым глубокими морщинами. Улыбнулся ли он хоть раз в своей жизни? Уши, большие и красные, просвечивали за тонкими серыми, расширяющимися книзу бакенбардами. Но в нём была серость, проникавшая глубже его усов. Он был серым, до самой сердцевины, словно гранит. Его голос грохотал, проникая через слои горных пород:
– Именем закона штата Мэн, суд присяжных признал вас виновной в убийстве первой степени. Решением суда, вы, Люси Сноу, приговорены к повешению за шею до смерти в первый день декабря лета 1900 от Рождества Христова. Таков приговор закона. – Он остановился и перегнулся через высокую скамью, с которой председательствовал. – Выйдите вперёд, моя дорогая.