5 - титаново-карбоновый - лошарское написание выражения "офигенно-прочного"
6 - мономолекулярного - толщиной в одну молекулу.
7 - нефигово-обалденной - инновационное написание устаревшей фразы "Мисс Вселенная нервно курит в сторонке"
8 - "бэйджик" - лошарское написание фразы "бирка с ФИО"
9 - американофобы - инновационное написание устаревшего слова "антифашисты"
10 - "калашами" - "Калаш" - автомат Калашникова - излюбленное оружие американофоба
11 - туда-обратно - инновационное написание устаревшей фразы "в обе стороны"
12 - "Фунта" - олигарх, последователь Ходорковского.
13 - морпех - морской пехотинец (русский вариант "людей в черном")
14 - закадрим - инновационное написание устаревшей фразы "вступим в сексуальные отношения без регистрации брака"
15 - крепс - инновационное написание устаревшего слова "попка"
16 - запашина - инновационное написание устаревшей фразы "воздействие на дыхательную и нервную систему химического оружия несмертельного действия".
Прелесть "креольского ахико" ну никак не ощущалось. И дело было не в качестве свинины или плохих овощах. Лейтенант Иоахим Гристелли был мрачен. Его канонерка, несмотря на трехлетний возраст, вместо положенных одиннадцати давала только девять узлов, да и то на Кардиффе, а не на местном угле. Может ее машина, и развивала когда-то двести двадцать восемь лошадиных сил, но это было давно. Две скорострельные пушки Норденфельда калибром 57 миллиметров по одной на баке и юте, одна 37-мм скорострелка на мостике, тридцать восемь душ подчиненных и недостижимая задача - прервать поставки оружия и добровольцев на остров. С помощью заезженной донельзя канонерки второго класса водоизмещением в двести тонн! Тут крейсера нужны, а не тихоходы. Это раньше, лет двадцать назад, повстанцам с трудом хватало денег на найм парусной яхты, сейчас же к их услугам самые быстроходные пассажирские лайнеры Соединенных Штатов. И помощь местного населения. Тот же уголь! Складывается впечатление, что кто-то на этом неплохо делает деньги. Флоту положен Кардифф, а не это убожество, которое с трудом горит в топках. Куда же девается Кардифф, купленный на казенные деньги? Да очевидно - перепродается тем же американцам или местным пароходным кампаниям.
Иоахим хотел было оставить недопитый кофе с ромом, и вернуться на корабль, когда его внимание привлек несколько странный посетитель. Даже слишком странный. Одет он был в странную одежду пятнистого цвета с многочисленными карманами. Коротко стрижен и гладко выбрит. Военная выправка. Цепкий взгляд. На вид около тридцати. Европеец из приезжих - жару переносит плохо - видны пятна от пота на пятнистой одежде. Странного вида карабин на плече, с оптическим прицелом. Из всех закоулков ресторана, незнакомец выбрал именно тот, где сидел он Иоахим. Чтобы это значило?
- Добрый день. Князь Серж Рамштайн-Сыктывкарский-, - представился незнакомец, нагло прерывая уединение Иоахима, - Сочувствующий антиамериканской позиции Испании. С деловым предложением.
- Лейтенант Иоахим Гристелли, - Иоахим внезапно покраснел, смущаясь своего слишком женственного вида - ни дать, не взять - мишень для блуждающих педерастов. Перетянутая грудь внезапно заныла под мундиром, а соски набухли. Мысли… Мысли лучше загнать куда-подальше! Вот же! Ведь не скажешь же этому - "Я тоже из будущего!". Или сказать? Нет, не сейчас! А …Да и из будущего ли я, или это все пригрезилось? Вслух Иоахим произнес (произнесла) - Вы часом не из России?
Глаза Сержа сощурились, и Иоахим, прочувствовал на себе сканирующий взгляд, от которого захрустели позвонки.
- Я из полукровок. Полунемец-полурусский. С примесью бурятской крови. Есть такой народ в России, из него вышел великий Чингиз.
"Вот же гад метет пургу!" - Иоахим с трудом стиснул(а) зубы, чтобы не рассмеяться от развесистой русской клюквы для иностранцев. "Нет, если этот Серж, счас про медведей на улицах, и про шапки ушанки… - обложу по матери!".
Но Серж, не стал продолжать, а вопросительно уставился на Иоахима. В глубине его взгляда прятался немой вопрос - уж не педик ли командир канонерки - слишком какой-то женственный.