Книги

Всегда возвращающиеся

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прям таки именно меня? — Немного наиграно удивился маг, а про себя подумал, что если это и ловушка, то, надо признать, весьма хитрая.

— Так точно, — по военному ответил гонец. — Их градоправительское сиятельство слышало о ваших подвигах, особенно о случае в Раменском, и решило нанять именно вас. Тем более, что вы и так оказались в наших краях.

Хм. Логично. Если нет никого получше, то надо довольствоваться тем, что есть. А в Раменском случай вышел действительно… престранный. Видать слухи докатились и до противоположного края страны.

Между тем принесли, наконец, заказы. Магу его грибной суп (по виду из поганок) и кусочек утки (престарелый петух, околевший, видимо, своей смертью от старости) с «дриадским» гарниром (порезанные мелко сорняки), а гонцу его пиво. Цапнув кружку за ручку, он с блаженным выражением лица припал к сосуду, после первого же глотка сменившимся ошеломленным удивлением. Не разобравшись, Дарий сделал еще один глоток и, брезгливо скривившись, отставил пиво в сторону. Маг чуть не подавился наблюдая за этой переменой.

— Помои, — метко охарактеризовал гонец содержимое кружки.

— Вот поэтому я остановил свой выбор на квасе, — пряча усмешку сказал Арек. — Квас в этом гадюшнике тоже пойло еще то, но вполне терпимое.

— Я лучше просто воды попрошу, — мрачно буркнул Дарий.

— Не советую, — предупредил его маг. — Он ее на мухах настаивает.

Мужчина опасливо покосился на корчмаря, грязным полотенцем, больше смахивающим на половую тряпку (а Арек ничуть не удивился бы если оно так и было, два в одном), протирающего стаканы.

— И куда только староста смотрит?

— Туда же. — Ответил маг. — Корчмарь — здешний староста и есть. Ну так, что же это городское сиятельство от меня хочет? — Вернулся он к деловому разговору.

— Нанять вас для уничтожения твари затерроризировавшей наш город.

— Надо же, — протянул маг. — И, что же это за, как вы выразились, "тварь"?

Волхов — городишко не слишком крупный, больше воспоминаний о былом величии, чем этого самого величия, но жителей там предостаточно, и добровольная дружина с городской стражей, а сила это достаточно серьезная, имеется, и пол десятка магов самого разного уровня — тоже. Поэтому-то Арек и удивился. Затерроризировала — значит приходит, делает, что хочет, и уходит, после чего жителям становится очень плохо, а ни дружина, ни стража, ни маги ничего с этим поделать не могут. В уме он быстренько перебрал возможные виды нежити, способной не обращать внимания на такое количество противников, но ничего путного не придумал. Ползун? Выжгли бы катакомбы, и всего делов. Драпыри? Они стайные мракобесы. А может дракон? Но магистру второй-третьей степени вполне по силам хвост мерзкому ящеру оторвать и на елке остальным летунам в назидание повесить. Впрочем, далеко не каждому магистру, и далеко не каждому дракону.

— А никто не знает. — Обрадовал его Дарий. — Приходит какая-то… ночью, людей похищает и исчезает, прежде чем народ по тревоге сбежится. Стража ее победить не смогла — сильна слишком, а маги… — гонец махнул рукой.

— Что маги? — Спросил Арек.

— Может вам лучше с градоправителем поговорить? — Предложил гонец, уходя от вопроса. — Он лучше меня знает ситуацию.

— Ну, хорошо, — кивнул маг, не став настаивать. Там видно будет. — Но почему именно я?

— Его сиятельство слышало о ваших подвигах, о том, как вы справлялись с самыми разными опасными монстрами, с которыми отказывались иметь дело маститые маги, — повторил он.

— Я о том, что меня отчислили с пятого курса Школы Магии, и я не имею права официально именоваться магом. Не лучше ли нанять какого-нибудь магистра первой степени?