Вэнс. Спасибо, что ты стал тем мужем, которого заслуживала моя мать, и отцом, которым ты не обязан был быть.
Мой муж Хит. Ты хороший до глубины души. Я не могла бы выбрать лучшего человека в качестве отца для моих детей и того, с кем проведу остаток своей жизни. Нам всем очень повезло, что ты у нас есть.
Моя мать. Ты все для всех. Это может иногда стать обузой, но ты почему-то воспринимаешь обузу как благословение. Вся наша семья благодарит тебя.
И последний, но тем не менее важный персонаж – мой ужасный отец Эдди. Тебя нет на этом свете, чтобы увидеть эту книгу изданной, но я знаю, что ты поддержал бы ее как никто другой. Ты многому научил меня в жизни, в частности тому, что мы не обязаны заканчивать жизнь такими же, какими мы были когда-то. И это было самым важным. Я обещаю не помнить тебя таким, каким ты был в твои худшие дни. Я буду помнить тебя в лучшие дни, и их было много. Я буду помнить тебя как человека, который смог преодолеть то, с чем многие не справились. Спасибо тебе за то, что ты стал одним из самых близких моих друзей. И спасибо тебе за то, что ты поддержал меня в день моей свадьбы так, как не сделали бы этого многие другие отцы. Я люблю тебя. Мне тебя не хватает.
Примечания
1
В переводе с английского «лилия».
2
В переводе с английского «цветок» или «цветение».
3
В переводе с английского «цветок» или «цветение».
4
Актер, сценарист, продюсер. Наиболее известен по роли Сета Коэна в сериале «Одинокие сердца».
5
Шотландский певец, автор песен и музыкант.
6
Гордон Рамзи – всемирно известный британский шефповар, открывший множество успешных ресторанов по всему миру.
7
Вольфганг Пак – знаменитый австрийский шеф-повар, ресторатор и бизнесмен. Иногда снимается в кино и на телевидении.