Книги

Все закончится на нас

22
18
20
22
24
26
28
30
Колин Гувер Все закончится на нас

Иногда тот, кого ты любишь, причиняет тебе сильнейшую боль.

Но отношения Лили и Райла слишком хороши, чтобы она задумывалась о таких вещах.

Райл напорист и упрям, отлично выглядит и умеет сопереживать. Достойный мужчина, которого Лили однажды предпочла своей тайной первой любви, человеку, от которого была без ума.

Но когда этот «другой» вновь появляется в ее жизни, Лили вдруг замечает: с каждым днем Райл все больше меняется.

жизненный выбор,любовные испытания,страсть,повороты судьбы,любовный треугольник,романтическая эротика 2012 ru en Ирина Юрьевна Крупичева
Олег Власов prussol FictionBook Editor Release 2.6.7 16.05.2020 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=54908589 Текст предоставлен правообладателем 8b35f140-973d-11ea-8695-0cc47a545a1e 1.0

V 1.0 by prussol

Литагент 1 редакция (2) 38693db7-3c20-11e9-be98-0cc47a5f3f85
Все закончится на нас / Колин Гувер ; [перевод с английского И. Крупичевой]. Эксмо Москва 2020 978-5-04-111960-7 Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность © Крупичева И., перевод на русский язык, 2020 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Колин Гувер

Все закончится на нас

Посвящается моему отцу, который изо всех сил старался не показывать самое худшее в себе.

Посвящается моей матери, которая сделала все, чтобы мы не увидели отца в самом худшем его воплощении.

Colleen Hoover

IT ENDS WITH US

Copyright © 2016 by Colleen Hoover Atria Books, a Division of Simon & Schuster, Inc., is the original publisher

Перевод с английского Ирины Крупичевой

© Крупичева И., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Часть первая

Глава 1

Я сидела на парапете, свесив ноги по обе его стороны и глядя вниз с высоты двенадцатого этажа на улицы Бостона. Я не могла не думать о самоубийстве.

Нет, не о моем. Я достаточно люблю собственную жизнь, чтобы у меня появилось желание ее закончить.

Я больше думала о других людях и о том, как они, в конце концов, приходят к решению положить конец собственной жизни. Сожалеют ли они об этом в конечном итоге? Когда они уже падают, за секунду до удара о землю, во время этого краткого свободного падения их должно настигать сожаление. Может быть, они смотрят на приближающуюся землю и думают: «Вот дерьмо. Это была плохая идея».

Почему-то мне так не казалось.