— Спасибо тебе за это, — сказал он.
Эта неожиданная ласка заставила забиться ее сердце, но она попыталась сохранить твердость в голосе.
— То есть, это означает, что мы собираемся завязать отношения?
Куин положил ее руку на изгиб своей и направился к двери.
— Уже поздно. Почему бы мне не проводить тебя до дома.
— Ответь мне, Алекс.
Он остановился, чтобы посмотреть на нее сверху вниз своими блестящими глазами и сказал:
— Мы были связаны с той ночи, когда встретились. Единственное различие, что теперь мы знаем об этом — и допускаем. И единственный вопрос — сколько это займет времени — убедить тебя доверять мне.
Морган не знала, чувствовать ли себя взволнованной его видимой решимостью или расстроенной.
— Я делаю вывод, что доверие — это необходимое условие, чтобы сделать следующий логический шаг в наших отношениях?
— Естественно. Я говорил тебе, что получается, когда нет доверия между любовниками. Сожаления. Что бы ни случилось между нами дальше, сладкая, но сожалеть ты не будешь. Нет, если я могу высказаться по этому поводу.
Он скользнул в свой образ Дон Жуана, но Морган не возражала.
У нее было чувство, что они оба прошли все эмоциональные тесты, какие могли выдержать за одну ночь. Помимо этого, она наслаждалась Куином во всех его масках, даже когда они раздражали ее.
Послушно идя рядом с ним, когда он направился к выходу, она сказала:
— Если еще нет полуночи, то мы будем первыми ушедшими гостями. Вечеринки Лео известны тем, что затягиваются до утра.
— Сейчас всего лишь чуть больше одиннадцати, — сказал он.
Морган посмотрела на него с любопытством.
— Ты не носишь часов. И я не видела нигде настенных или каких-то еще. Как ты…
— Это один из моих многих талантов. В моей голове есть очень точные часы, они редко сбиваются больше чем на пять минут.
— О, это весьма полезно. Ты не хочешь перечислить другие свои таланты? Только для того, чтобы я не упустила ни одного из них?