Фукуда притворно грустно вздохнул.
— К чему ты ведешь? — сверкнула глазами девушка.
— Когда-нибудь наступит момент, я молю всех богов, чтобы он наступил как можно позже, но господину Ямато нужно будет уйти на покой. Мы все будем горько сожалеть и лить слезы, когда он уйдет — он столько сделал для всех нас! Но каждому человеку нужен отдых, тем более господину Ямато, он заслуживает самого лучшего отдыха, какой только существует.
— Ты можешь говорить конкретней?
— Есть вопрос, который волнует многих в «Спруте», хотя они и не произносят его вслух. Кто возьмет эту тяжелую непростую ношу после господина Ямато? Вот этот вопрос. Каждый из нас хочет, чтобы корпорация «Спрут» и дальше существовала, радуя и нас, и господина Ямато. Мы верим и хотим, чтобы родовая линия управления компанией продолжилась. Так заложено в нас и в наших глубинных традициях. Мы, конечно же, хотим видеть вас следующим президентом компании, потому что вы умна, вы талантлива, вы остроумна, вы наш лидер. Идеальный вариант. Но…
Фукуда сделал паузу.
— Что — но? — с нажимом произнесла Рен.
— Но реальность порой не всегда исполняет все наши пожелания, госпожа Ямато.
Фукуда вновь низко поклонился, но сквозь этот поклон продолжал пристально глядеть за реакцией девушки.
Реакция оказалась той самой, на которую и рассчитывал Фукуда — Рен сжала кулаки.
— Хочешь сказать, что отец не передаст мне империю «Спрут»? — ледяным тоном сказала Рен, доставая из сумочки тонкую сигарету и закуривая.
— Я только лишь хочу сказать, что в мире есть разные силы, порой враждебные к нам, которые могут объединяться и укрепляться. А ваше положение…
— Хочешь сказать, что мое положение не устойчивое⁈ — повысила голос Рен.
— Ну что вы! Просто…
— Ладно, Фукуда, не юли. Я знаю, что ты хочешь сказать, — откинувшись на спинку кресла, сказала Рен. — Шансов стать президентом компании у меня и в самом деле практически нет. Отец начинал с самых низов и считает, что я тоже должна пройти все испытания сама.
— Думаю, не только в этом кроется помеха.
Рен ядовито усмехнулась.
— Верно. А еще и в моей игромании? Ты ведь это хотел сказать, Фукуда?
— Госпожа Ямато, я нисколько не хотел вас обидеть…
— Ладно, не оправдывайся. Думаешь, я это и без тебя не знаю? Когда он первый раз упек меня в клинику на лечение от игромании, он мне так и сказал — что на президентское кресло я могу не рассчитывать.