Это и в самом деле было так, я действовал инстинктивно, не задумываясь о том, что тот, кого я спасаю, еще минуту назад хотел меня убить. В тот момент Рокеро для меня был не бандитом и не тем, а обычным человеком, который нуждался в помощи. А долг каждого врача — спасать людей.
Бандит молчал, нахмурившись. Было видно, что его одолевают сомнения — как же поступить дальше?
— Рокеро… — наконец нарушил тишину один из лысых.
— Заткнись! — рявкнул тот.
И взглянул на меня.
— Мураками, ты спас мне жизнь, — произнес он. — Я едва не умер.
— Это точно, — кивнул я. — Еще минута — и откачать уже не получилось бы.
Вновь повисла пауза.
— Сегодня судьба показывала мне знаки, но я, глупец, неправильно их прочел, — Рокеро горько усмехнулся, глядя на пустую тарелку. — Еще и сам беду на себя накликал! Решил поиграть с судьбой! Болван!
Бандит отодвинул тарелку, глянул мне прямо в глаза.
— Я умею быть благодарным, Мураками. Тем более перед тем, кому я обязан жизнью. Считаю, что долг ты свой отдал.
— Что⁈ — удивленно воскликнул один из охранников.
— Тебе что, повторить? — с нажимом произнёс тот, повернувшись. — Теперь этого парня не трогать. Если хоть волосок с его головы упадет — спрос с вас будет.
Рокеро повернулся ко мне.
— Если понадобиться помощь — ты знаешь, где меня найти. Вот, держи.
Он проятнул мне визитку. Судя по удивленным взглядам его спутников, я понял, что такие вещи он раздает не каждому. Я кивнул.
— Все, будь здоров.
С этими словами он пожал мне руку, кинул на стол сотню иен — оплату за злосчастные роллы, — и направился к выходу.
Я проводил его взглядом, еще не веря, какая удача мне сегодня случилась. И вслед лишь запоздало бросил:
— Спасибо!