— Тем более если приказы не будут касаться дел кухни!
Звякнул колокольчик, и мы направились на кухню — пора было заниматься работой, тем более что я не только был администратором. От обязанностей повара меня никто не освобождал.
Бао оказался прав практически во всем и лишь в одном ошибся — со службы безопасности «Спрута» позвонили не на следующий день, а уже через полтора часа после того, как я отправил обращение.
— Господин Мураками? — раздался на том конце вежливый женский голос.
— Да, это я. Слушаю вас.
— Мы получили ваше обращение. Господин Нобору Морито, начальник службы безопасности корпорации «Спрут» лично рассмотрел его.
— Мне нужно будет явиться в головной офис? — предположил я.
— Нет, не нужно, — внезапно ответил девушка на том конце связи. — Господин Нобору Морито сам лично пожелал с вами увидеться и выехал в район, где вы располагаетесь. Он скоро будет.
И едва она это сказала, как я услышал, как на улице, возле закусочной, скрипнули шины остановившегося автомобиля. Потом звякнул колокольчик входной двери и в зал вошел посетитель.
Увидев его лишь одно мгновение, я сразу же понял три вещи. Вошедший к нам — это и есть тот самый Волк. Понял и то, почему его так называют — правая щека и висок посетителя имели черное родимое пятно, заросшее шерстью и со стороны гость и в самом деле походил на оборотня, который не до конца обратился в волчье обличье. И понял я, что Бао был прав, сказав, что с этим человеком нужно быть очень осторожным, он опасен и хитер. Это читало в прищуре его волчьих глаз, которыми он сканировал помещение, едва зашел. Уверен, что точно так же, холодно и отстраненно, он смотрит и на людей сквозь прицел оружия.
Волка никогда нельзя было назвать человеком глупым. Возможно, он не понимал так же хорошо в финансовых вопросах, как Фукуда, не знал корпоративных стратагем, не разбирался в принципах кайдзен. Но он обладал одним очень важным качеством, которое делало его не глупым и которого не было, или имелось не в достаточном количестве у других.
У Волка было чутье.
Чутье звериное, прокованное под офисные джунгли, где среди перегородок и столов, в конференц-залах и коридорах ходят те, кто управляет корпорацией, держит ее на своих плечах и не дает рухнуть. Каждый из них чем-то уникален — кто-то умеет организовывать поставки, кто-то разбирается в хороших кадрах, кто-то понимает толк в рекламе. Но имея дар в чем-то одном, они лишены всего другого. Так слепой компенсирует свой недуг, обретая способность чутко слышать, или потерявший конечность получает троекратную силу для рук.
Но все они ничего не могут сделать, когда приходит ветер перемен. Изменения зарождаются еще до того, как кто-то первый это озвучит и даже подумает об этом. А у Волка было чутье, которым он улавливал едва заметные вибрации изменений.
И это чутье ему сейчас подсказывало одно — в «Красном фонаре» происходит что-то важное, что повлияет на все дальнейшее события в корпорации. Волк не знал, что именно, поэтому и решил явится сюда лично, чтобы осмотреться и попытаться понять.
Люди у Волка в офисе были везде. Кто-то добровольно доносил ему слухи и кулуарные приватные разговорчики, кого-то пришлось принудить к этому. И из всего того шлака, что сыпался на него каждый день, он вдруг обратил внимание, что вокруг «Красного фонаря», невзрачной богом забытой закусочной, вдруг начинают стягиваться большие силы. Сначала Фукуда побывал там. Потом Рен Ямато интересовалась этим заведением. Абэ Акира тоже вдруг обратил на него свое внимание. Это все — не просто так. Абэ и Ямато — это два разных клана. Общих интересов у них быть не может. Так почему они начали интересоваться одной темой?
Предстояло выяснить следующее.
Первое: что такого интересного есть в этом «Красном фонаре», что так заинтересовало Абэ и Ямато?
Второе: бандиты, желающие подмять под себя «Красный фонарь» — это просто местные дураки или все же марионетки в руках кукловода? Кукловода, возможно, сидящего в головном офисе «Спрута»…
И третье: кто же на самом деле этот Кенджи Мураками, о котором все в последнее время только и толкуют?