Книги

Время Ворона. Перерождение

22
18
20
22
24
26
28
30

  -Да ты чертов параноик, сдались тебе эти эльфы! Если бы я хотел, то разнес бы к демоном все это поместье, и ни ты, ни твои экзекуторы меня бы не остановили.

   Дверь с грохотом распахнулась и в кабинет вошла немного потрепанная демонесса. На лице ее одновременно читались растерянность и недовольство.

  -Фриор, с тобой все в порядке? Что происходит? - Я умело скрывал свое удивление, по крайней мере, более умело чем Альберт.

  -А где Райджис и Слайн? - Неуверенно спросил он.

  -Вы про тех двух здоровяков, что ждали у входа в дом? - Ним поморщилась. - Когда из вашего кабинета вылетела новая нянька Фриора, то эти двое как с цепи сорвались и накинулись на меня.

  -Ты же их не убила? - Встрял я в их милую беседу.

  -Да нет наверно. - Как ни в чем не бывало ответила Ним уже стоя возле разбитого окна и с интересом разглядывая через него окрестности. - Так, что все таки здесь случилось?

  -Альберт, кажется, как раз собирался все объяснить.

  -Не помешаю? - В дверном проеме с книжкой в руках стояла таллари. - Я что-то пропустила? Я услышала шум, а когда вышла из библиотеки проверить в чем дело, то какие-то люди на меня напали. - Альберт тихо застонал.

  -Ладно я умею признавать поражение, мы с Конрадом, похоже, сильно вас недооценили. Какие у вас требования?

  -Фриор да что в конце концов случилось, твой дядя случайно головой не ударялся? - Спросила Ним отойдя наконец от окна.

  -Не знаю, он всех нас считает эльфийскими шпионами.

  -Эльфийскими? - Сильфира уставилась на Альберта, как на врага народа. - Да как он смеет? Служить этим трусам? Фриор, оставь нас одних, я хочу кое-что ему разъяснить.

  -Не стоит, я уверен, он извинится, когда поймет как сильно тебя оскорбил.

  -Прекратите уже этот фарс, говорите, что вам от меня нужно?

  -По моему, Альберт, фарс устроил именно ты. Да, возможно, мои друзья не являются подданными империи, да и к расе людей отношение имеют весьма условное но, как я уже говорил, никто из них не работает на эльфов. И вы и ваш Конрад и все его ведомство ошиблись. Но мы еще можем все уладить как цивилизованные люди.

  -Слушаю. - Лорд Дэш окончательно сдался.

  -Оставьте меня и моих спутников в покое, больше никаких телохранителей, никакой слежки и никаких глупых обвинений. Ну и извинения за то, что вы тут наговорили не помешали бы, вон Сильфиру обидели, нехорошо это. После этого, если хотите, я могу уйти, и вы меня больше никогда не увидите. Мне эта затея с новыми родственниками с самого начала пришлась не по душе.

  -Не стоит спешить. Если я ошибся, то конечно же готов любым способом загладить свою вину. Если вы на самом деле никак не связанны с Альвирионом, то незачем вам никуда уходить. Ты все еще мой племянник, в конце концов, ты еще даже не успел встретиться со своей матерью. И прости если наши отношения все еще далеки от доверительных. Сам понимаешь какая возникла ситуация. - Пока Альберт говорил, со стороны лестницы послышался громкий топот, и вскоре у входа в кабинет столпился целый отряд хорошо вооруженных людей, Робин конечно же выделялся даже среди них. - Райджис, - Альберт обратился к одному из экзекуторов. - если бы это было настоящее нападение, то я уже давно был бы мертв. Ты и твои люди меня сильно разочаровали, и нам вскоре предстоит серьезная беседа на тему вашей профпригодности. А пока расходитесь и старайтесь пока даже на глаза мне не попадаться. Я отменяю все распоряжения, касательно моего племянника и его друзей. Свободны! - Не задавая лишних вопросов, помятые и более угрюмые, чем обычно экзекуторы поспешили исчезнуть из поля зрения Альберта. Он же снова обратился к нам. - Как видишь, Фриор, я к тебе прислушался. И предлагаю теперь всем вместе обсудить наши разногласия. Только давай хотя бы спустимся вниз, - он покосился в сторону разбитого окна. - Я уже не так молод чтобы без последствий подолгу находиться на сквозняке.

Глава 14.