Один из офицеров снова переменил положение оптических линз, после чего Том и Мэри увидели крупным планом плавающий металлический ящик, а позади него половину лица Кэла.
Кэл был необычайно бледен. По какой–то причине он закрыл глаза.
– Сикс, вы добрались до дачи в Лукауте? – спросил Том.
– Запросто. Во время нашего второго посещения бункера с целью переналадить Врата времени мы… я не могу говорить дальше в данный момент.
– Но мы ждали всю вторую половину дня…
– Произошел несчастный случай! Покажите, офицеры!
– Они, должно быть, потерпели неудачу, – сказал чуть слышно Том.
Всю площадь дисплея заняло изображение головы в черном шлеме.
– Офицер Клок просит приготовить терапевтическую кровать и реанимационную аппаратуру. Мы спешно везем Линструма в город.
Объектив, быстро повернутый в другом направлении, позволил увидеть Кэла. В бункере он успел надеть одежду двадцатого века. Том сразу заметил причину бледности Кэла.
Он страдал от боли. Большое мокрое пятно расползлось на передней части пиджака. Пятно крови.
Сидней Сикс, потеряв самообладание, воскликнул:
– Я предлагал ему остаться на лечение в своей родной эпохе! Когда мы были еще в бункере! Доктор Линструм же настоял на возвращении сюда, чтобы увидеть, что здесь изменилось. Он едва стоит…
– Кто стрелял в него? – с жаром спросил Том. – Арчибальд жив или мертв?
Ответа не было. Сикс закричал:
– Держитеего !
Но Кэл все же упал и исчез из поля зрения объектива.
13. ДОНАЛЬД НОМЕР ДВА
Спустившись на два этажа ниже в полупустую комнату, доктор Холмм и Том обсуждали состояние Кэла, а Сидней Сикс плавал поблизости.
Спокойный тон молодого врача не уменьшал тревоги Тома. Кэла быстро поместили в одно из хирургических отделений этого здания. Но Том до сих пор не знал, что произошло в Лукауте.