— Это не пятиминутный разговор, очень важный для вас в первую очередь! — Она пристально смотрела на собеседницу, вынужденная говорить грубо, с угрозой и оттого доходчиво. — Мы могли выкрасть Анюту, оставив вас тут сходить с ума в поисках дочери.
— Заметьте, моей дочери, — на автомате возразила Марина, ещё не успев переварить слова старухи. — Как это украсть?
Она охнула, осознав, что та говорит не как выживший из ума человек, а вполне отдавая отчёт сказанному.
— Вы пытаетесь нас запугать? — выгнула ноздри глава семьи, готовая прямо сейчас уничтожить угрозу.
— Ещё раз прошу: успокойтесь. — Красная Шапочка накрыла ладонью сжатый кулак рассерженной Ивановой и надавила так, что у той хрустнули пальцы. — Поверьте, я вовсе не так стара и слаба, как кажется. Слишком быстрые и частые переходы в этот мир искажают реальную внешность.
Домохозяйка вытащила руку из-под крепкой ладони незнакомки и, понимая, что придётся до конца выслушать её бред, обречённо вздохнула:
— Давайте начнём сначала, — проговорила она, протягивая ладонь, осознавая, что даже не знает имени сыплющей угрозами бабки. — Как вас зовут? Меня Марина Ивановна, но, думаю, вам это уже известно.
Шапокляк улыбнулась, всеми силами стараясь изобразить дружелюбие, и протянула в ответ морщинистую руку:
— Просто Ильта. У нас нет отчеств. Первая фрейлина, — наклонила она голову. — Вы правы: про вас мне известно всё. Я хорошо знала вашу прабабушку Анну. Мы даже дружили.
Глава 3.2
Старушка понимала, какой шок вызвала у жительницы земли, судорожно подсчитывающей в уме, сколько же лет собеседнице, и то, что следующие слова опять вернут её к мысли о сумасшествии:
— С вашей семьёй у нас давние отношения. Вы антиподы древнейшего рода магов нашего мира.
Однако она ошиблась. Порой совершенно невероятные вещи мы принимаем спокойнее, чем объяснимые.
— Так всё-таки параллельный мир, а не сумасшествие! — выдохнула с облегчением домохозяйка, не осознавая ещё, насколько всё было бы проще, окажись пожилая женщина чокнутой.
Называющая себя Первой фрейлиной продолжала действовать, пытаясь доказать собственную вменяемость и вызвать доверие; она сняла шляпу и протянула её Марине.
— Не принимайте мои слова за бред ненормальной. Моя одежда может способствовать подобной реакции, но эта шляпа — напоминание о приятных событиях в вашем мире.
Иванова потрогала головной убор, явно не раз прошедший химчистку. Его хозяйка, довольная установкой доверительного контакта, продолжила:
— Да, я из другой реальности, но в отличие от вас мы можем перемещаться, вернее, некоторые из нас, — тут же поправила себя Ильта. — Анна видела лишь один портал, на самом деле их множество. Только в Москве два. Возле следующего я предлагаю нам выйти. Продолжим общение в более подходящей обстановке. Здесь шумно и много сторонних ушей.
— Приезжайте к нам на Колыму, — съязвила домохозяйка и тут же продолжила известный диалог: — Нет уж, лучше вы к нам!
Она не желала попасть в западню на вражеской территории, хотя почти смирилась, что всё происходящее станет новой реальностью семьи. И предложила продолжить беседу в каком-нибудь кафе неподалёку.