Из коридора, ведущего в комнаты, раздался грубый голос Акайо. Мужчина вошёл и, увидев, плачущую жену и напряжённую сестру, нахмурился. Бросив на меня гневный взгляд, спросил:
— Что здесь происходит?
— Вам лучше знать, Ито-сан, — в тон ему ответил я. — Расскажите, почему вы солгали мне о детстве? И почему я ничего не помню? Ведь это непросто детская забывчивость. Вы как-то на меня повлияли.
Тот нахмурился.
— Идём за мной, — кивнул в коридор, а потом обратился к сестре: — Успокой Шинджу. Приведите себя в порядок. Мы знали, что к этому всё придёт.
А после чего направился к кабинету Джиро. Я последовал за ним.
Когда оказались рядом с дверьми, Акайо тихо постучал.
— Отец, мы можем войти?
— В чём дело? — отозвался старик хриплым голосом. — Входите.
Оказавшись внутри, увидел Джиро, раскинувшегося в мягком кресле. Одним из немногих в нашем доме. Старик смотрел в окно, но стоило нам ступить за порог, как уставился на нас непонимающим взглядом.
— Тсукико, ты должен быть в школе. Опять что-то натворил? — спросил он.
— Нет, Ито-сама, — я слегка поклонился. — У меня появились вопросы, касающиеся моего прошлого. И главный из них — почему вы мне лгали, что нашли младенцем?
Лицо Джиро вмиг побледнело. Ему плохо? Испугался? Но в чём, чёрт подери, дело? Почему это такая громадная тайна? Мне было бы всё равно, если они сказали, что нашли меня в семилетнем возрасте. Что здесь такого?
— Это слишком щекотливая тема, Тсукико, — пробормотал Джиро. — Честно говоря, я надеялся, что мы нескоро до неё доберёмся.
— Зачем? — выпалил я. — Я доверял Вам. Следовал советам. Думал, Вы мне поможете, а на самом деле, что?
— Не надо повышать голос, — грозно произнёс стоящий рядом Акайо.
— Он имеет право, — ответил старик и встал. — Да, мальчик мой. Мы нашли тебя не младенцем. Ясу привела тебя поздно ночью. Потому и назвали лунным мальчиком.
— Это я знаю. Но что с моей памятью? Почему ничего не помню?
— Мне пришлось изменить её, — покачал головой старик. — Прости, но по-другому никак.
— Почему? Можно ведь просто сказать правду!