Книги

Возмездие

22
18
20
22
24
26
28
30

Было странно слышать, как кто-то называет его иначе, чем Стивен. Даже моя мать называла его полным именем.

— Как я мог забыть?

Я моргнула, переводя взгляд с одного из них на другого.

— Вы его знаете?

— Да. Да, конечно. Мы вместе учились в колледже. Стиви был нашим близким другом. Он был на большинстве наших занятий по естествознанию.

Курт улыбнулся и выглядел так, словно вспоминал старые времена.

— Этот парень был настоящим тусовщиком.

Я резко вдохнула и повернулась к Финну, совершенно ошарашенная.

Мы говорили об одном и том же Стивене Парке? Потому что мой отец был очень далек от тусовщика. Но опять же, находясь в подполье, с ограниченными запасами, это могло поменяться.

— Вы уверены, что мы говорим об одном и том же Стивене? — спросила я.

— Да. Он женился на Кэти, своей школьной возлюбленной, и у них появилась… ты!

Меган указала на меня.

— Нам сообщили о твоем рождении. Тогда ты была всего лишь маленькой горошинкой. И посмотри на себя сейчас.

О, чёрт. Они говорили о моем отце. Серьезный, ответственный лидер нашего приюта… тусовщик? Как я ни старалась, я не могла себе этого представить. Наверное, это были те вещи о моих родителях, о которых я ничего не знала. Вещи, которые они скрывали от меня, вероятно, полагая, что я никогда о них не узнаю.

Что ж, теперь кота вытащили из мешка, и я не могла дождаться, когда увижу своего отца, Стиви Парка, и задам ему кучу неудобных вопросов.

— Доктор Парк, настоящий тусовщик? — Финн одобрительно кивнул головой.

Курт усмехнулся.

— Ещё бы. И он был самым классным парнем, которого я когда-либо встречал. Таким милым парнем, который всегда был готов помочь. Он постоянно помогал неудачникам.

А вот в это я могла поверить.

— И он жил свою жизнь без сожалений, — добавила Меган. — Он и Кэти были так влюблены. Они учились в разных колледжах, но каждый вечер разговаривали по телефону до самого рассвета.