Книги

Возлюбленная тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не вам здесь командовать, — спокойно сказала я, но это спокойствие было обманчивым. — В этом городе жрецы нового бога не имеют власти. Здесь правит бал магия и знания, а никак не ваша вера.

— Вы ещё придёте к нам, безбожники, — прошипел один из священников и по его губам скользнула неприятная усмешка.

— Это мы то безбожники? Покажем им, ребята!

В руках у всех молодых магов почти одновременно возникли разного рода снаряды. Я тоже скатала в руке сгусток льда, внутри которого был заточён вихрь. Одно слово, и священникам конец. И это слово было сказано.

— Жалкое магическое отродье, — сплюнул мужчина, и в жрецов тут же полетела удерживаемая нами магия.

Как ни странно, серьёзно никто не пострадал. Как мне казалось потом, причин этому было две. Во-первых, почти все студенты были слишком пьяны, чтобы причинить особенный вред. И во-вторых несколько раз в пылу сражения я видела нечто вроде магической ауры вокруг священников. Это не была магическая защита, но всё же её сил хватило, чтобы защитить последователей нового бога. А я… Ну что же, лично я просто дралась не в полную силу, так что наша драка больше напоминала не битву, а обычную потасовку. Но и этого хватило, чтобы привлечь к нам ненужное внимание преподавателей.

— Я просто поражён! — распинался директор, прохаживаясь перед шеренгой зеленоватых и плохо держащихся на ногах студентов. — Вы мои студенты, будущие хранители знаний Академии Афаль, и при этом выставляете себя в таком свете! Вы хоть знаете, сколько сил потребовалось, чтобы замять этот скандал?

За спиной Филариэля стояло ещё двое магистров — целительница Бильниг, потому что именно она залечивала наши раны после драки, и Виктор, потому что ему просто захотелось присутствовать. Тем временем директор продолжал свою речь.

— Я всё прекрасно понимаю, господа. Действительно, никто из нас, магов, не испытывает любви к священникам, но одно дело не испытать любви, и совсем другое — накидываться на них, словно дикие звери. Надеюсь, все вы раскаиваетесь в вашем поступке.

Некоторые замычали что-то согласное, я же равнодушно пожала плечами. Ровным счётом никакого раскаяния я не испытывала. Если бы я встретилась с этими жрецами не в людной таверне, а на тихой лесной тропе, то вряд ли они прошли бы мимо меня живыми. Но этого говорить Филариэлю, пожалуй, не стоило.

— Мы с моими коллегами решили, что вы заслуживаете наказания. Тяжесть наказания будет определена сообразно тяжести проступка. Леди Драгонэр, леди Мирай, лорд Гарт, — прошу выйти вперёд.

Я, Сарина (кстати я только сейчас узнала, что её фамилия Мирай) и Гарт вышли вперёд.

— Вы трое были признаны зачинщиками этой отвратительной свары. Поэтому вам будет назначена отработка, руководить которой будет магистр Бильниг. Остальные на две недели лишаются возможности выходить за территорию Академии. На этом всё.

Выпустив весь свой гнев, магистр царственно склонил голову и собрался покинуть помещение.

— Одну минуту, магистр Филариэль, — вмешался вдруг Урхак. — Позвольте мне тоже отрабатывать. Я тоже в некотором роде был зачинщиком.

— О вас мне ничего не говорили, — заколебался директор, — но раз вы так остро чувствуете свою вину, я не буду противиться. Отрабатывайте. Инструкции вам даст магистр Бильниг.

С последними словами директор растворился в воздухе. Его аура ещё некоторое время повисела в воздухе, но затем исчезла и она. Вслед за ним, но гораздо более обыденным способом, через дверь, потянулись и остальные студенты, которым никакая отработка не грозила. Вскоре мы остались в комнате вшестером — два магистра и четыре отъявленных преступника, на лицах которых, впрочем, никакого раскаяния не читалось. Виктор отошёл к окну, сделав лицо кирпичом. От него ждать сочувствия не приходилось.

— Так, господа студенты, — проговорила целительница, презрительно на нас посмотрев. — Толку от вас, конечно, никакого. Но, немного поломав голову, я всё же решила, в чём вы действительно можете быть нам полезны. Вы знаете, где находится лес Лассье?

Сарина кивнула, парни отрицательно покачали головой. Я решила воздержаться от решительных утверждений. Название я вроде бы слышала, но ничего точно припомнить не смогла.

— Прекрасно. Значит леди Мирай вам о нём поведает. В этом лесу произрастает редкое растение — багровая волчанка. Собирают его обычно ночью, так как днём его невозможно отличить от аналогичного, но совершенно бесполезного вида, волчанки красной. Так что следующей ночью вы займётесь сбором этого крайне полезного растения для нужд Академии. Вопросы есть?