Книги

Война за веру

22
18
20
22
24
26
28
30

— Его когда-то звали Железный Наконечник.

— О, — говорю машинально, — ему ж под семьдесят должно быть!

Еще б не знать. Муж двоюродной тетки и сам троюродный кого-то там. В нашей долине все друг другу кем-то приходятся. Это и хорошо, и плохо. Первое — потому что всегда есть кого просить о помощи, заступничестве или одолжить денег. Второе — невозможно решать любые проблемы, чтоб все не были в курсе и не вмешались старшие. Ни под каким соусом не останусь на «родине». Вернусь в Хетар.

Железный Наконечник мужик был умный и определенно с коммерческой хваткой. Не столько ковал железо, сколько торговал изделиями. Еще при мне вложил деньги в новые печи. Видать, не зря.

— Пока скрипит. Председательствует в собрании старшин города и один из судей помимо личных дел.

Серьезные должности. Скорее всего, не единственные. Обычно такой человек заведует «иностранными» делами и контролирует сбор налогов в общую казну, что дает немалые рычаги для нажима на людей. Почему Бирюк промолчал? Да и остальные помалкивали. А ведь прямо сообщил, зачем и куда иду. Могли б подсказать. Годы отсутствия в Мавретане дают о себе знать. Нечто важное упускаю.

— Я зайду сегодня вечером к нему, поговорю о тебе. Потом сообщу результат.

Это было больше, чем мог надеяться. Сама подсказка очень удачная, но если еще и замолвит словечко…

— Завтра, надеюсь, посетишь и будешь ждать.

Есть серьезное отличие в нашем отношении к жизни. Они никуда не торопятся. И даже договариваются о сроках очень приблизительно. Тем не менее лучше, чем ничего.

— Не обольщайся. Он может взять под покровительство, но признать своим способно только общее собрание. В Хетаре сегодня ваших сто тридцать девять семейств и где-то три сотни мужчин.

Именно так и считают. Рабочие души — мужчины. По факту на каждого обычно приходится больше одной женщины и два-три ребенка.

— В долине четыреста шестьдесят три семейства — за девять с половиной сотен.

Забавно, как четко она называет количество семей. А уточнение понятно. Деревня по-прежнему перевесит в серьезном вопросе, хотя могу забиться, старейшины здешним давно не указ. В моем случае все зависит от прямых родичей убитого.

Это случилось давно, и я имею право требовать примирения, не будучи злодеем, а его сыном. Преступление внутри семьи считалось посторонних не касающимся и не влекущим за собой появление кровников. Вряд ли кто-то всерьез взъестся на действующего по всем правилам. Фенека изгнали, а не приговорили к смерти. Тут есть разница, и существенная.

Вот заплатить придется. Не в курсе, как сейчас, но прежде расценки были вполне переносимые даже для серьезных кланов. Выплата с дыма, то есть с родни, кушающей из одного котла, с давних времен была установлена в одного барана. Позднее появилась компенсация в деньгах. В случаях когда родственники жили отдельно, то на выкуп собирали с каждого брата по пять денариев, с двоюродного по два с половиной, с троюродного полтора и так далее. Нисходя по дальнейшим родственникам, взыскание доходило до мзды в пару оболов или грошей. Там разница чисто в названии, а не в весе.

Того родственника убийцы, который не желал принять участие в сборе, ближники убитого имели право прикончить. Разумеется, что выкуп большой в том роде, где родственников много, а малый, где родственников мало. У меня случай запутанный, поскольку все внутрисемейное, собирать не стану. Тут скорее мне раздавать каждому придется ту самую сумму. Спасибо аперу, могу себе позволить и не такие траты.

— Прошу простить, — говорю в наступившей паузе, — по невежеству и оторванности от корней могу ненароком оскорбить…

Она поощряюще кивнула.

— Я все ж не здешний и, возможно, кое-что не понимаю, но одно дело моя сестра, и совсем другое — ваше участие и готовность помочь лично мне.