Он нажал на клавишу. Затем опять и опять.
Через некоторое время ему показалось, что он услышал звук взлетающего в воздух вертолета. Здание задрожало. Но, возможно, это была только ударная волна от взрыва огромного числа снарядов.
Тейлору хотелось думать, что это был шум от взлетающей вверх машины Мередита.
Дверь у него за спиной открылась.
Тейлор не шелохнулся. Он продолжал нажимать на клавиши в необходимом порядке. Он боролся до последнего. Настолько, насколько это было возможно.
— Полковник Тейлор, сэр?
В потрясении и ярости Тейлор обернулся.
Это был Козлов. Он держал автомат. Офицер штаба казался очень неуклюжим с этим оружием убийства.
— Я приказал вам уйти, — холодно сказал Тейлор. Он опять отвернулся к компьютеру, почувствовав облегчение от того, что вошедший был не Мередит.
— Они все улетели, — сказал Козлов. — Я видел, как они взлетали. Все ваши люди целы.
— Я приказал вам уйти, черт вас дери, — сказал Тейлор. — Вы — солдат, а солдаты должны подчиняться приказам. — Он опять нажал на волшебную клавишу компьютера.
— Это мой бой, — сказал Козлов, стоя за спиной Тейлора и стараясь говорить громко, чтобы его слова были слышны даже на фоне шума боя. — У нас осталось мало времени. Совсем мало времени. Это моя страна. Это больше мой бой, чем ваш.
— Ты — дурак, — сказал Тейлор. Но в его голосе уже было меньше злости. В конце концов, ему было приятно, что рядом с ним ктото был. "Нет предела человеческому эгоизму", — сказал он себе.
— И вы тоже — дурак, — сказал Козлов. — Мы оба — дураки. Но иногда… я думаю, лучше быть дураками.
"Я должен сказать ему что-то доброе, — подумал Тейлор. — Что-нибудь соответствующее ситуации. Подбодрить несчастного сукина сына". Но он не находил слов. Для него существовал сейчас только экран, клавиши и сгущающиеся сумерки.
— Во всяком случае, я вас прикрою, — сказал Козлов. — Возможно, это даст нам несколько дополнительных минут.
Пальцы Тейлора опять и опять нажимали на волшебную клавишу. Были разрушены сотни систем. Сосчитать их было невозможно. Может быть, "Скрэмблеры" были уже уничтожены.
"Я — разрушитель", — сказал он сам себе, вспомнив эту цитату, источник которой он не знал. Стихотворение? Или какой-то индийский текст? Но это не имело значения.
"Я — разрушитель".
— Я сейчас пойду в коридор, — сказал Козлов. У него был такой грустный голос, что чемто напоминал женский. — До свидания, полковник Тейлор.