— Дай бог, чтобы все так было.
— Не упрямьтесь, коллега, для вас это не составит больших трудов.
Командировка в экзотические, райские края. Благодать. Радуйся-не хочу.
— Да не мое это дело, господин начальник.
Начальник, нехотя, но начальственно выпрямился.
— Идите вы знаете куда, сэр. В Латинскую Америку. Вот куда. После президента у вас будут самые большие полномочия на местах. Понимаете?
— Не дурак. Читал инструкции. — Но эксперта трудно было просто так убедить. Особенно, если он сам знал больше, чем начальник. — Ничего они не дают, когда в обороты включаются неизвестные величины.
— Ну-у, — шеф уже понял состояние подчиненного и дружелюбно улыбался, — не печальтесь, друг мой. Это и есть наша работа. И вы об этом лучше меня знаете. Бороться с неизвестными причинами, а тем более с величинами-это прекрасно. Ощущение полноты жизни. Каждому ли это дано? Короче, в Бразилии резидентом майор Рэй. Все прочие резиденты в приграничных странах в его подчинении. Он вас подробно введет в курс дела. Вы его начальник. Командуйте. Требуйте. Дерзайте.
— А Динстон? — Не давая начальнику сказать окей, опередил Маккинрой.
— А что он? Побудет немного с вами, где-то поможет. У него прочные налаженные связи. У него есть нюх гиены. Его отбрасывать нельзя. Он многое сумел после Китая.
— Для пользы дела лучше бы вы его сразу отозвали.
В Лэнгли он нужней.
— Спасибо за совет, полковник, мы непременно примем во внимание ваши требования.
— Надеюсь, через пару месяцев вы решитесь.
— О, вы нас зря недооцениваете. Думаю, через пару недель Динстон сам оттуда уберется.
— Это уже, пусть не конкретно, но какое-то решение. Буду надеяться, сэр.
— И очень правильно сделаете. Верьте нам, как мы вам.
— Это уже из области красивых сказок Андерсена, — невесело усмехнулся эксперт. — Но буду вам стараться верить.
— Ок"ей, мистер грустный пессимист. — Ок"ей, сэр. Может быть в чем-то Динстон и сможет быть полезен великой Америке.
— Будет полезен, полковник, мы дадим ему специальные указания. Вам перечить он не будет.