Книги

Восходящая звезда

22
18
20
22
24
26
28
30

Маргарет обернулась. Старец смотрел на неё в упор, казалось, пронзая взглядом насквозь. Хотя глаза его были уже довольно слабые из-за долгих бессонных ночей при свече и книге, он видел всё, о чём думала девочка, и она это чувствовала.

– П-п-простите, – проговорила она, зардевшись, – я не должна была трогать Вашу вещь…

Мать с волнением посмотрела на неё, будто прося не говорить лишнего, а Старец лишь рассмеялся. Девочка невольно вздрогнула от этого смеха, не ожидая такого от серьёзного Волшебника, чьи густые брови и седая борода придавали ему строгий, даже, можно сказать, грозный вид.

– Дитя моё, тебе понравились эти часы? – осведомился старик, поднявшись и подойдя к девочке.

Чувствуя, как он с нежностью положил свою руку ей на спину и провёл по волосам, девочка, все ещё чуть испуганная, ответила:

– Да, они мне действительно нравятся, но я не понимаю…

– Время, моя дорогая, утекает сквозь пальцы, словно песок, – сказал старик. И эти часы – ровно на пять минут. На юге ими пользуются весьма активно – для игры и для дела.

– Пять минут, – задумчиво произнёс он, поднося к глазам песочные часы и всматриваясь в песок, будто пытаясь разглядеть там что-то, не видное невооружённым глазом, что нельзя обнаружить без магии.

– Пять минут – это тоже время, – обратился он к Марго. – Время нельзя терять никогда. Слово «потом» – самое страшное из всех. Кто-то ждёт всю жизнь, чтобы подойти к другому человеку, чтобы воссоединить семью. Но время идёт, и из пяти минут получаются часы, дни, годы… Ждать можно, но нельзя превращать ожидание в бесконечность, ведь не бесконечно твоё время.

Марго кивнула, прекрасно понимая, о чём он говорит. Она не любила терять время зря и всегда была занята, чаще всего – с родителями или фрейлинами, а в то время, когда она уставала от игр и разговоров, можно было покататься на лошади, почитать или повышивать – зачем же терять время в скуке?

– Возьми эти часы, девочка моя, – старец перевернул их, глядя на горку песка, образовавшуюся на ровной стеклянной поверхности. – Когда песок закончится, пройдёт ровно пять минут, и можно переворачивать их столько раз, сколько захочется!

Но я очень хотел бы, чтоб ты не забывала о том, что время не вернуть и слишком долго ждать не следует, а тебе придётся ждать. И очень долго, я это вижу, – произнёс он.

Маргарет взглянула на мать и увидела, как в глазах той промелькнул страх, дикий и ужасный, будто она страшилась чего-то.

– Я не могу в точности предсказывать судьбу, – произнёс старик, – но могу сказать точно, что иногда может быть нелегко. Смотри же на эти часы почаще, храни их, словно талисман, и время ожидания будет казаться не таким долгим. И не забудь, что, когда нужное время пройдёт, нужно начать действовать. Я вижу, ты добьёшься своего, но большего пока что сказать не могу!

Маргарет всё сидела, переворачивая часы уже в который раз.

– Сколько минут уже я потеряла вот так, просто сидя здесь? – вздохнула она.

«Когда я смотрю на падающий песок, это помогает сосредоточиться, но сейчас у меня в голове только пустота, я просто не знаю, что я должна делать. Я не могу сделать так, чтоб Кире стало страшно или больно, даже ради её силы. Я просто не могу», – думала она, наблюдая за песчинками.

– Но я уже ждала слишком долго! – прошептала она. – Когда-то же это должно закончиться, меня предупреждали! Но что я могу сделать сейчас?

Кира, стоя на коленях, заглядывала под все столы и стулья на балконе. Нижний балкон, увы, находился всего в метре над землёй, но слуги, которых здесь было не так уж и много, его запирали из соображений безопасности.

– Мне кажется, надо вернуться и поискать в западном крыле, – предложила Елена, появляясь в дверях. – Я посмотрела во всех комнатах, его там просто нет.