Книги

Волшебство любви

22
18
20
22
24
26
28
30

- Сейчас узнаем, - отозвался Брайан. Послышались шаги. Дверь отворилась, и в комнату вошли двое - Ник и какая-то женщина в длинном, широком, похожем на средневековое, платье. Она кивнула Нику, который выдвинул на середину комнаты кресло с высокой спинкой, уселась на него, как на трон, и застыла в величественной позе. Потом она снова кивнула Нику и тихо сказала что-то.. Он едва заметно пожал плечами, поставил на пол рядом с женщиной высокую толстую свечу, разжег огонь в камине и вышел, с грохотом хлопнув дверью.

Энн напряженно вглядывалась в застывшую в кресле фигуру, ей казалось, что она никогда прежде не видела эту женщину, но та вдруг подняла свечу и осветила свое лицо. Это была Фиона. Фиона встала, медленными шагами приблизилась к Брайану и подняла свечу над ним.

- Как ты думаешь, кто перед тобой? - с торжественным высокомерием спросила она.

- А что тут думать? - раздался сверху знакомый голос.

Фиона вскрикнула от неожиданности и едва не выронила свечу. На огромном дубовом буфете, прямо над Брайаном, свесив вниз ноги в стоптанных туфлях, сидела Мэб. Судя по всему, она чувствовала себя довольно комфортно и наслаждалась произведенным эффектом. Воцарилось молчание. Энн боялась пошевелиться. Неожиданное появление Мэб вселяло пусть крошечную, но все-таки хоть какую-то надежду на помощь. Энн покосилась на Брайана - его лицо не выражало ничего. Он мрачно смотрел перед собой, словно ничего не видел и не слышал.

- Так кто же я? - с наигранной веселостью спросила Фиона, усаживаясь в кресло.

- Рианнон Бентон, кто ж еще, - спокойно ответила Мэб.

Брайан испустил глухой стон, и в комнате снова воцарилось молчание.

Пытаясь сохранить былую величественность, Фиона застыла в позе египетской статуи, но по напряженно вытянутой шее можно было догадаться, что она пытается рассмотреть почти невидимую в темноте Мэб.

- Откуда ты узнала мое имя? - наконец спросила она.

- От твоего деда, - последовал сверху лаконичный ответ.

Рианнон-Фиона некоторое время собиралась с мыслями.

- Но он же умер до моего рождения!

- Зато я его хорошо знала, даже слишком хорошо. - Мэб заерзала, стараясь усесться поудобнее, и громко чихнула от поднятой при этом пыли. - Только боюсь, тебе не очень понравится, если я расскажу почему.

- Отчего же, времени у нас достаточно, двери заперты, и, пока сюда не придет Ник, я с удовольствием развлекусь, слушая тебя. - Рианнон нехорошо усмехнулась. - Но, предупреждаю, это будет твой последний рассказ. Придя сюда, ты сама выбрала себе судьбу, глупая старая мартышка!

Видно было, что Рианнон доставляет огромное удовольствие выступать в роли Судьбы: ее огромные глаза сверкали, а щеки порозовели от радостного возбуждения.

- Я даже рада, что ты здесь. Умрешь вместе с ними. - Она злобно расхохоталась.

- Рано радуешься, твой дед тоже когда-то радовался, что я умру, но, как видишь, его нет, а я жива и здорова. - В подтверждение своих слов Мэб резко взмахнула ногой, и ее туфля шлепнулась прямо на голову Брайана.

Заинтригованная рассказом Мэб Рианнон не заметила этого маленького происшествия, а Брайан даже не пошевелился, из чего Энн сделала вывод, что он тоже напряженно слушает.

- Я узнала тебя сразу, Рианнон, - продолжила старушка, потому что ты похожа на всю вашу проклятую породу. Узнала и поняла, что ты замыслила недоброе и будешь добиваться своего, чего бы тебе это ни стоило. - Она помедлила. - Я ведь знаю о проклятии Брана.