Марк и Тереза разжали объятия. Марк закатил глаза, а Тереза покраснела.
— Ну до чего ж ты вредный, Дорелли, — проворчал Марк. — Тебе лишь бы испортить людям удовольствие. Ну что ты там узнал насчет ошейника Купера?
— Мистер Осборн не снимал с собаки ошейника. Он был так удручен, что даже не заметил его отсутствия. Возможно, он найдется во дворе, хотя я в этом сомневаюсь.
— Тогда где же он? — спросила Тереза, оправившись от смущения.
— Могу поспорить на что угодно, что в ближайшее время он таинственным образом окажется у меня на столе в участке.
— О боже, — пробормотал Марк.
Тереза побледнела.
— Не пугайтесь, ребята, это даже к лучшему. Не исключено, что сей факт поможет мне быстрее напасть на след таинственного отравителя. Ну мне пора. Рад был познакомиться с вами, Терри.
— Я с вами тоже, Фред.
— Ну что, может, мы тоже поедем? — спросил Марк после ухода Фреда.
— Да, я уже попрощалась с отцом. Боже, как я, оказывается, устала. Я только сейчас это поняла.
— Стресс, — нравоучительно изрек Марк. — У тебя все признаки стресса. Поверь, уж я-то разбираюсь в таких вещах.
— Ой, Марк, перестань, — взмолилась Тереза, направляясь к двери.
Марк рассмеялся и последовал за ней. Они вместе вышли на улицу, в приятную прохладу летнего вечера.
Небо было чернильно-черным, а звезды такими яркими, что видны были даже здесь, в большом городе.
Не успели они сделать и нескольких шагов по направлению к стоянке, где оставили машину, как Марк резко остановился, заставив и Терезу сделать то же самое.
— Терри, смотри!
Он поднял голову, и Тереза проследила за его взглядом. Как она могла забыть! Сегодня же день предсказанного второго полнолуния. Волшебный свет!
Огромный диск луны только что взошел на небо и висел над городом, озаряя его своим неземным сиянием.
— Бог мой! — прошептала завороженная Тереза. — Свет и в самом деле какой-то волшебный. Ты тоже чувствуешь это, да, Марк?