Книги

Волшебный сон

22
18
20
22
24
26
28
30

— Невероятно! — только и смог выдохнуть мистер Прайор.

Клодия подробно описала ему случившееся.

Он задавал ей множество вопросов.

Она рассказала ему о травме сопровождавшего их гида.

О том, как один знатный англичанин принял участие в ее судьбе, взял ее с собой в Севилью, где она села на поезд, чтобы доехать домой.

Она была рада, когда ее повествование и перекрестный допрос мистера Прайора наконец закончились.

Ей принесли омлет, и она его с наслаждением съела, поскольку была страшно голодна.

Потом явилась наспех одетая горничная и отвела ее наверх в спальню, которую она занимала до их отъезда с леди Бресли в Испанию.

Казалось немыслимым, что столько всего случилось с тех пор, как она спала здесь в прошлый раз.

Предельно уставшая, она заснула даже без слез.

На следующее утро все как будто переменилось.

Карета леди Бресли доставила девушку к ее дому в Челси.

Она поблагодарила мистера Прайора, узнав, что он послал служанку привести дом в порядок перед ее приездом.

— Мисс Ковентри, вы собираетесь жить там совершенно одна? — спросил он.

— Я еще не решила, как мне поступить, — призналась Клодия. — Вы наверняка знаете, что мои родители погибли и леди Бресли обещала позаботиться обо мне.

Мистер Прайор сокрушенно покачал головой.

— Все очень печально. Никак не могу поверить, что ее сиятельство никогда больше не будет с нами.

Лакей, сопровождавший ее до самого дома, внес сундуки и поставил их в холле.

— Отнести все наверх, мисс? — спросил он.

— Это было бы очень любезно с вашей стороны, — ответила Клодия.