Книги

Волчонок для Избранной

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я с вами пойду! – гордо заявила она. – Я уже большая! И тоже Волк!

– Ни за что, – рассмеялся Тэйлор.

– Волчонок, – вздохнула Мелани, присаживаясь перед Кэт и беря ее ладошки в свои руки. – Там очень страшное место. Совсем не для такой милой девочки, как ты. Там… там пауки и крысы!

Кэт сморщила носик. Она понурилась, теребя тонкими пальчиками поясок на платье.

– Но я хочу помочь Сэм! Она хорошая и добрая! И очень красивая, как принцесса! И сказки мне всегда рассказывает.

– Тогда… – решила схитрить Мелани. – Сделаешь для Саманты сюрприз? Нарисуй одну из ваших сказок! А когда она вернется, ты подаришь ей рисунок! Хорошо?

Кэт согласилась, но на всякий случай они попросили, чтобы за ней был глаз да глаз. А сами отправились вглубь леса. Наверно, целый час пробирались среди деревьев и лиан, пока Тэйлор орудовал впереди острым мачете. Наконец они увидели впереди старую башню. Ее верх был поврежден, но выглядело так, словно она просто начала разваливаться от времени. И не слышались здесь ни автоматные очереди, ни оглушительные взрывы гранат.

– Выглядит так, как будто ее забросили лет триста назад, – сказала Мелани, с опаской осматриваясь по сторонам.

Под ногой что-то хрустнуло, чуть просело. Сердце екнуло, обрываясь. Мелани прекрасно знала, что остается от наступившего на мину. Взгляд метнулся вниз, но взрыва не последовало. Под ногой оказалась лишь кнопка, притрушенная опавшей листвой.

В этот же миг раздался шелест множества веревок. Они были спрятаны в кронах деревьев над головой, теперь же упали вниз.

– В сторону! – закричал Тэйлор.

Анри бросился в кусты, падая, перекатываясь по земле. Мелани же не успела среагировать. Только взвизгнула, прикрывая голову руками. Тэйлор с коротким рычанием бросился вперед, замахиваясь мачете. Раз, другой, третий – и все в одну секунду. Лезвие засверкало быстрее молний, и разрубленные веревки попадали на траву.

– Подумаешь! Здесь все равно нет «Миротворцев»! Развязал бы меня потом – и дело с концом! – Мелани встряхнула волосами.

Послышалось шипение. Она опустила взгляд. Там, где веревки упали на землю, от травы остались лишь черные обугленные ниточки.

– Будь осторожнее, – тихо попросил Тэйлор, погладив Мелани по щеке.

– Какой же дрянью они пропитали эту ловушку? – Анри аж вздрогнул, глядя себе под ноги.

Путь продолжили в полном молчании. Прислушивались к каждому шороху, высматривали каждую деталь. Внутри башня показалась мертвой, почти пустой. Только стоял посреди стол с брошенными в спешке бумагами, а рядом валялись опрокинутые стулья. Может, раньше что-то и хранилось на полках, висящих на стенах. Но теперь там лежал только пепел, а сами доски были обуглены. «Миротворцы» все уничтожили магией, отступая.

Анри первым пошел вперед. Он поднял тяжелый и ржавый люк, открывающий путь вниз. По винтовой лестнице в темноту, в которой погибли все Волки до них. Друзья замерли у самого края, переглядываясь. У Мелани по спине побежали мурашки, и она невольно сделала шажочек поближе к Тэйлору.

– Ну, что? – он усмехнулся почти азартно, подбадривая остальных. – Вперед? К волку в пасть?

Глава 64