Книги

Военная история Японии. От завоеваний древности до милитаризма XX века

22
18
20
22
24
26
28
30

Наследниками Ёритомо были его сыновья Ёрииэ и Санэмото, личности бездарные, безвольные и запуганные своим отцом и матерью Ходзё Масако, представительницей все того же военного рода Ходзё, правил которым дед Ёрииэ Ходзё Токимаса. Сёгуном Ёрииэ был недолго. Когда он заболел, совет старших должностных лиц при бакуфу разделил полномочия Ёрииэ между его сыном, младенцем Итиманом, и младшим братом – одиннадцатилетним Санэтомо. Сиккэном, то есть регентом, был назначен Ходзё Токимаса. Ёрииэ это не устраивало, и он задумал заговор против опекунов. Заговор провалился. По приказу дедушки Токимаса Ёрииэ сначала отправили в ссылку, а затем убили. Сёгуном стал Санэмото, но правил он всего 6 лет, погибнув в результате мести своего племянника, синтоистского священника, мстившего за смерть отца.

С этого времени власть окончательно перешла в руки феодалов клана Ходзё, принявших титул сиккэнов, также наследственно. Ходзё не были сёгунами, но исправно выполняли их функции и, по сути дела, функции того же военного правительства. Власть Ходзё была чрезвычайно сильна, и правили они более столетия, до 1333 года.

Таким образом, итог войны между сильнейшими феодальными кланами Японии заключался в победе рода Минамото, утверждении бакуфу – военного правительства (сёгуната) и превращении государства на шесть с половиной столетий в военную организацию. Сёгун начал считаться наместником императора, практически потерявшего к тому времени реальную власть, а сословие воинов с этого времени правило на Японских островах вплоть до 1868 года, когда режим военной диктатуры был насильственно снова заменен властью императора в результате так называемой революции Мэйдзи.

Важным здесь было то, что многолетняя милитаризация феодальной Японии передала свое влияние новому капиталистическому государству, которое, опираясь на военное прошлое, продолжило его традиции в политике XIX – первой половины XX столетия.

Военные правительства и режимы Японии (1192–1867)

Монгольские вторжения 1274 и 1281 годов

Приблизительно в то же время, когда в борьбе за власть в Японии победил Минамото-но Ёритомо, в Монголии, на всемонгольском курултае 1206 года (съезде степной аристократии), Тэмуджин из рода Борджигин принял титул Чингисхана, став Великим ханом и верховным правителем монголов. Он очень быстро проявил талант руководителя и организаторские способности, объединив разрозненные монголоязычные племена и создав независимое государство. Вскоре Монголия, благодаря усилиям Чингисхана, ставшего одним из наиболее удачливых и известных завоевателей земли, и его последователей, превратилась в империю, занимавшую колоссальную территорию, практически большую часть известного в XIII веке мира.

Достичь таких успехов руководителям Монголии удалось за счет создания в высшей степени боеспособной и дисциплинированной армии, основу которой составляла конница, напору которой на открытом пространстве никто противостоять не мог, и военизация монгольского общества. Все было подчинено в основном только военным целям, все работали на войну, но не на развитие производительных сил или производство чего-либо. Хорошо владели оружием не только воины, но и старики, женщины и дети, которые могли превосходно скакать на конях, стрелять из лука и рубить саблями.

В 1260 году в Монголии к власти пришел внук Чингисхана Хубилай (храмовое китайское имя Ши-цзу), ставший 5-м Великим ханом. Хубилай мечтал присоединить к империи новые земли – всю Восточную, Юго-Восточную и Южную Азию.

После того как в 1271 году в распоряжении хана оказалась северная часть Китая, Хубилай объявил о ее вхождении в состав Монголии. Династия Чингисидов стала называться китайским названием Дай Юань – Великая Изначальная. К 1273 году Хубилаем была завоевана Корея. Полным ходом продолжалось завоевание южносунской империи Китая.

Но еще до завоевания Северного Китая и Кореи Хубилай обратил свое внимание на Японию – богатую страну, населенную независимым, смелым и воинственным населением. Он хотел, чтобы империя имела еще и провинцию за морем. Монголам нужны были все новые и новые территории и людские массы для эксплуатации.

В 1266 (или 1267) году хан сделал первую дипломатическую попытку установить связи с Японией и склонить ее военное правительство к покорности Монголии, послав туда полномочных представителей с ультимативным государственным письмом Властителя Великой Монголии. В нем он требовал от императорского двора и, соответственно, от бакуфу немедленно прислать к Великому хану послов с данью и признать Японию вассальным государством по отношению к Монгольской империи со всеми вытекающими отсюда последствиями. В случае отказа Хубилай грозил японцам военным вторжением и порабощением страны. Письмо достигло Японии только в 1268 году. Помешала непогода и другие обстоятельства. Но попытка могучей империи, перед силой которой трепетали многие народы, заставить Японию подчиниться окончилась полной неудачей.

Обе стороны были раздражены и возмущены поведением противников. Друг другу противостояли две военизированные общности. По мнению монгольских правителей, равных Монголии и независимых от нее государств быть на земле не должно. Эти государства, как считали монголы, просто не имели никакого права на самостоятельное существование на земле в силу божественной небесной предопределенности и исключительности Монголии.

Япония тоже имела своих богов, направлявших ее население на истинный путь, хранивших японцев от всяческих неприятностей и напастей, поддерживавших их в борьбе против всего чужого и иноземного. Поэтому послание монгольского владыки и изложенные в нем условия оскорбили находившегося в то время на престоле 90-го императора Камэяму и привели в крайнее возбуждение и замешательство его двор.

У военного правительства Японии, главой которого являлся в то время восьмой регент (сиккэн) рода Ходзё Ходзё Токимунэ (институт регентства при сёгунах Минамото был введен родом Ходзё в 1203 году, прибравшим власть к своим рукам почти на полтора столетия), письмо вызвало резко негативную реакцию и нескрываемую ярость. Военные не желали ни с кем делиться властью и кому-либо подчиняться, тем более иноземцам. Военный совет правительства дал монголам понять, что никаких разговоров вообще и уступок и быть не может. Бакуфу не допустило монгольских послов к императору в Киото, и те, проведя в Японии около полугода, вынуждены были вернуться без результата обратно в Монголию. Точно так же были проигнорированы и все последующие письма верховного правителя Монголии.

Хубилай уяснил, что с этого момента начинается открытое противостояние двух сторон, понял, что дипломатические усилия, избавлявшие его от огромных материальных затрат и применения военной силы, бесперспективны, и со всей серьезностью начал готовиться к захвату островного государства, наказанию его правителей и населения. Впервые судьба приготовила японцам, чье дело было правым, серьезное испытание, поставив Японию перед угрозой страшной агрессии из-за рубежа. Ни много столетий ранее и ни много веков позже территориальной целостности Японии никто со стороны так не угрожал, как это сделали монголы.

Хубилай лично на военных советах монголов выслушивал многочисленные соображения своих военачальников по поводу начала и дальнейшего ведения боевых действий на японских территориях. Монголы только в общих чертах знали, кто такие японцы и какими были их воины. Они плохо представляли себе, как воюют японцы и как вообще вести боевые действия на территории Японии с ее возвышенностями и горными массивами. С японцами не воевали также ни китайцы, ни корейцы, во всяком случае уже последние семь-восемь веков. Но у монголов никаких сомнений не было, только уверенность в себе. Пока что они только побеждали, и во многих случаях побеждали более многочисленного и сильного противника меньшим числом. Однако самоуверенность в данном случае могла сыграть для монголов плохую роль. Сил вторжения, которыми Хубилай планировал обойтись при оккупации Японии, не хватило бы даже для захвата только Кюсю, тем более что на китайцев и корейцев, которые должны были воевать по принуждению, надеяться не стоило. К тому же монголы с их войнами на суше совершенно не имели опыта десантных операций и не знали, что такое тайфуны в осеннее время года около острова Кюсю. На знания китайцев и корейцев они не обращали, очевидно, внимания, так как запланировали вторжение в пределы Японии на осеннее время.

Как всегда, монгольские полководцы надеялись на свою испытанную во многих сражениях конницу, равной которой не было ни в Азии, ни в Европе. Поэтому основной упор во время военных совещаний в военной ставке хана военачальники Хубилая делали именно на конные соединения монгольской армии. В этой связи предполагалось перебросить в Японию достаточное число подразделений конницы, для чего Хубилаю предлагались разные варианты доставки конников на Японские острова, в том числе и фантастические по тем временам. В частности, по одному из них, между Корейским полуостровом и Японскими островами (островом Кюсю), через архипелаг Цусима и остров Ики – кратчайшее расстояние между материком и Японией – предполагалось соорудить плавающий подвижный (понтонный) мост, по которому массы монгольских всадников должны были достичь цели.

Хубилай всегда любил все эффектное. В одном из сражений он руководил своими войсками с большой платформы, укрепленной на спинах четырех слонов. В случае со вторжением в Японию подобный эффектный проект, разумеется, был неприемлем по техническим соображениям. Изобретательные китайцы, правда, на многое были способны, но из-за огромного количества материалов и плавсредств, необходимых для сооружения подобного рода переправы через пролив, план понтонного моста становился нереальным. Поэтому решено было доставить монгольских воинов с их конями в Японию на больших китайских и корейских кораблях. Для того чтобы построить такие корабли и снарядить армаду всем необходимым, монголы мобилизовали почти все прибрежное корейское население. Сооружались корабли также и на китайских верфях, где на войско хана монголы заставили работать китайцев. Управлять военными кораблями предписывалось корейским и китайским морякам, так как монголы не имели никаких мореходных навыков.

В Японии не знали, какова будет численность войск врага и когда начнется монгольское вторжение, хотя в Китае и Корее было достаточно японских шпионов и осведомителей. Монголы всегда старались следовать своему принципу неожиданного начала боевых действий и никогда не объявляли о своем намерении напасть на противника, а начинали боевые действия внезапно, без предупреждения. Ввиду этого сразу же после отъезда послов бакуфу начало мобилизацию воинов на Кюсю и стягивание сил в предполагаемые районы высадки противника, а также патрулирование побережий острова.

Японцы сотни лет воевали лишь с айнами, вооруженными копьями, простыми луками и стрелами, что больше напоминало партизанские войны, и последние столетия – сами с собой. Они ничего не знали о стратегии и тактике монголов. Никогда против японских воинов не применялись осадные приспособления, изобретенные китайцами, оружие типа китайской огнеметной артиллерии (баллисты) и другие машины метательного типа, посылавшие в неприятеля сосуды с зажигательной смесью, а также шары, начиненные порохом, со страшным грохотом взрывавшиеся в расположении оборонявшихся, убивавшие, калечившие и обжигавшие воинов противника. Во время наступления монголы, прикрывая передовые наступающие отряды своих войск, выпускали в неприятеля большое количество отравленных стрел. Об этом японцы тоже имели лишь смутные представления.