Книги

Во власти дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот так, да, Ника. Я хочу видеть все, что ты сейчас чувствуешь. Уже очень скоро я и сам буду ощущать все то же самое, когда, наконец, возьму тебя.

Неожиданно эти его слова помогли мне прийти в себя. Черта с два я позволю ему!..

— И когда же этот момент настанет?

— Надеюсь, уже через несколько дней, — сказал дракон, кладя руки мне на талию. — В Лирборне есть то, что мне нужно.

— Тогда, может, отправимся? — я всеми силами старалась взять под контроль свое тело, которое сейчас просто жаждало этого мужчину. Надо хотя бы не показать ему того, что я чувствую. Ага. Кого я пытаюсь обмануть?

— Да, Ника, — Арран наклонился и легко поцеловал меня в губы. — Мне приятно твое нетерпение.

Он отстранился, глядя на меня. А затем просто отвернулся, рассматривая интерьер шатра, словно ничего важнее сейчас существовало. У меня цензурных слов просто не осталось.

Браслеты на запястьях расцепились, освобождая руки. Гад! Я ему покажу нетерпение! Но сейчас нужно просто успокоиться. Я не дам ему и дальше издеваться над собой. Все, что мне нужно — это чуть-чуть выдержки. И спокойствия.

— Открой шкатулку, — сказал дракон, кивая на стол.

— Ту, из которой дроу доставал афродизиак? — спросила я. Уже спокойно спросила, молодец я.

— Да. Там есть еще много всего интересного. Мне всегда нравилось, как темные ловко используют яды для своих целей.

Я откинула крышку и посмотрела на ряд разноцветных пузырьков.

— Какие брать? Они же по цвету только различаются, надписей никаких…

— Бери все. А что касается того, как различать их, то… доверься своему чутью. Обоняние поможет понять, для чего то или иное зелье.

— Ты издеваешься? — я возмущенно уставилась на дракона. — Я же не собака, чтобы по запаху определить жидкость.

— Ты продолжаешь мыслить, как человек, — Аррану, видимо, надоело объяснять, поэтому он исчез и я снова ощутила его внутри себя. Мои руки выгребли пузырьки из шкатулки и сложили их в глубокие карманы платья. Крышку я машинально захлопнула.

— Ты дракон, Ника, — сказал Арран, ввергнув меня в ступор. Видимо, желая добить, он добавил: — Пока ты не обратилась в первый раз, тебе нужно быть осторожнее с ядами, но и сейчас устойчивость к ним у тебя гораздо выше, чем у любого человека.

— Эээ. А? Что значит, дракон? Ты говорил, что у меня есть часть крови драконов. В это я ещё могу поверить. Но… ты сказал… повтори, что ты сказал про обращение?

— Ты все слышала. Более того, все правильно поняла, — резко ответил Арран. — Помолчи пока, не отвлекай меня.

Оторопев от его слов, я тупо наблюдала, как подойдя к передней стене шатра, дракон провел моими руками вдоль ткани. Та замерцала и стала прозрачной.