Книги

Внезапная жертва

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что Лашез делал в прачечной? — вступил в разговор Дел.

— Разговаривал с каким-то мужиком, — ответила Салли. — Они стояли и спорили о чем-то, когда я проходила по улице и увидела их в окне. У Дика сейчас борода; она была и в то время, когда я с ним водилась. На снимке в газете он без бороды.

— Это было его самое последнее фото, — пояснил Дэвенпорт. — Лашез начал отращивать бороду два или три месяца назад.

— Как она выглядела, эта борода? — поинтересовался Дел. Он стоял, прислонившись к комоду. — Коротенькая и аккуратная? Специально подстриженная?

— Как у библейского пророка, — ответила Салли. — Длинная и всклокоченная.

— И что произошло дальше? — уточнил Лукас. — После того, как эти двое кончили спорить?

— Я не стала там задерживаться. Не хотела, чтобы Дик увидел меня и стал просить об услуге, ну, вы сами знаете, о какой.

— Не хотела обслуживать на халяву? — поинтересовался Дел.

— Да плевать мне на халяву, — ответила Салли. Затем отвернулась и добавила: — Если Дик нарисовался здесь, то и парни, его старые дружки по банде, должно быть, тоже где-то рядом. С такими лучше дел не иметь.

— Мы уже имели, — ответил ей спутник Лукаса.

Салли кивнула.

— Я читала, что вы грохнули его женушку и сестрицу.

— Ну и?… — спросил Дел.

— Он точно это дело так не оставит. На вашем месте, парни, я бы переехала в другой штат.

Лукас недоуменно посмотрел на хозяйку.

— Ты думаешь, он будет охотиться за копами?

— Дэвенпорт, ты что, меня не слушал? — рявкнула Салли. — Дик — безбашенный чувак. Вы грохнули его жену и сестру. Он начнет охоту за вами. Око за око, зуб за зуб. — Салли нахмурилась. — Тот парень, с которым он разговаривал в прачечной, я думаю, он коп.

— Что? — не поверил своим ушам Лукас.

— Я не в курсе, кто он такой, но я всегда узнаю вашего брата по повадкам. Знаешь, как? Я скажу тебе. Ваш Кэпслок — исключение, он похож на алкаша. А этот мужик — типичный коп. Самый, что ни на есть.

— Ты узнала бы его на фотографии?