— Спасибо. — Лашез сунул револьвер себе за пояс. — На чем ты приехал?
— На пикапе Билла. Он ждет за углом.
— Маман тебя видела?
— Нет, ты что. Меня никто не видел.
Лашез подошел к Сэнду и слегка его развернул.
— Отлично, Уэйн. Я сейчас надену на тебя наручники. И ни звука, потому что если ты пикнешь прежде, чем мы уберемся отсюда, мы вернемся и кое-что с тобой сделаем.
— Я буду молчать, — пролепетал тюремщик, дрожа от страха.
— Боишься? — спросил Лашез.
— Боюсь.
— Это хорошо — значит, не станешь делать глупостей, — сказал Дик.
Защелкнув на руках Сэнда наручники, он приказал:
— Ложись!
Сэнд неуклюже лег на пол. Сзади подошел Баттерс и пять-шесть раз обмотал скотчем ему ноги. Когда он закончил, Дик забрал рулон скотча и, надавив коленом тюремщику на спину, заклеил ему рот, трижды обмотав вокруг головы липкую ленту. Затем снова повернулся к Баттерсу:
— Дай-ка мне свой нож.
Баттерс протянул ему черную «выкидушку». Сэнд испуганно заерзал под коленом Лашеза.
Дик схватил тюремщика за волосы и приподнял ему голову выше:
— Зря ты не купил мне биг-мак.
Он ударил Сэнда лицом об пол, затем еще раз.
— Дебил!
И снова приподнял его голову, чтобы взглянуть на выпученные от ужаса глаза Сэнда.