Затем команда погрузилась в автобус и отправилась в аэропорт Шереметьево. Вылет состоялся в половину пятого вечера. Через полтора часа мы прибыли в аэропорт города Рига. В столице Латвии для вечера было относительно тепло около двадцати градусов. Дальше получили свой багаж и проехали в гостиницу "Маритим Парк Отель Рига". От места нашего проживания до стадиона было около полутора километра. Отель был категории – четыре звезды. В номере – двуспальные кровати, телевизор, холодильник и просторный душ. Я заселился в номер со своим приятелем Андреем. В панорамное окно нашего номера был прекрасный вид на парк и реку Даугава. Из-за позднего прилета тренировку накануне матча решили не проводить, поэтому после ужина взяв свой фотоаппарат я и Андрей отправились на прогулку в парк. Потом зашли в торговый центр. Андрей нацелился на пирожки, но я его отговорил. Не дай Бог отравление получит. Пусть лучше сникерс жует.
Наткнулся на магазин "Neri karra", на витрине увидел кошелёк и ключницу такого же цвета, как и сумка, которую я Лене в Германии купил. Подхожу к молоденькой латышке, прошу на русском, чтобы кошелёк показала. Не понимает. Перехожу на английский – разулыбалась. Протараторила что её зовут Зана, учится на фармацевта в Латвийском университете. Кроме латышского, знает немецкий и английский языки. А вот русского языка с литературой в школьной программе не было. Теперь с сентября на курсы русского языка идёт. Оказывается, если русского не знаешь, то в Риге трудно найти работу, если нужно общаться с клиентом. Заплатил семьдесят восемь латов за кошелёк и ключницу. Пожелал Зане успехов в изучении русского языка.
– Саша, а откуда ты английский знаешь? – поинтересовался Андрей.
– В Испании вторым иностранным языком шёл, – легендирую я.
– А первый какой? – продолжает парень.
– Валенсийский язык. Это одно из наречий каталанского языка, – поясняю я, – Посещать уроки обязательно, а сам экзамен иностранцы не сдают.
– Вот это да, – удивляется Андрей, – Так на скольких языках ты говоришь?
– Русский, испанский и английский – свободно. Акцент, конечно, есть. И немного валенсийский.
– Так тебя поэтому и подписали, что ты испанским владеешь, – убедительно тянет он.
Промолчал. Зачем мне его разубеждать? Наоборот, ещё больше уверится в своей "правоте". Помню, как русскоязычные в Валенсии пытались выпытать у отца сколько денег нужно сунуть и кому, чтобы ребёнка взяли в футбольную академию клуба. Хоть академия и стоила около тысячи евро в неделю, но желающих всё равно было очень много. Поэтому руководство клуба и сделало очень жесткий отбор. Выбирали лучших из лучших. Но многим хоть кол на голове теши. Если твоего ребёнка взяли, значит ты кому-то заплатил. Так и здесь. Оказывается меня взяли, так как я знаю испанский язык.
Андрей долго молчать не может, поэтому после паузы спросил:
– Саня, а мне вот стало интересно. А как у вас в клубе проходит тренировочный процесс?
– До начала тренировки у нас сорок пять минут занятия в тренажерном зале. Перед выходом на поле – обязательная беседа с тренером. Потом, как и везде: разминка, квадратики. Далее уже исходя из того, что тренер нам подготовил на это неделе: либо владение мячом, либо какие-то ситуации по сопернику и тактике, также ряд упражнений, чтобы улучшить взаимодействие. И в конце тренировки, не каждый день, а два раза в неделю играем в двухсторонние матчи, но на выполнение всяких тренерских установок. На предыгровой тренировке, за день до игры, мы практически ничего не делаем, только стандарты отрабатываем. После игры у нас выходной день. В первый тренировочный день игроки, которые были задействованы непосредственно в матче проводят водные процедуры с холодной водой. Кто мало играл – тренируются по своей индивидуальной программе.
– Понятно. Скажи, а какое к тебе отношение в "Валенсии"? Ну, я имею в виду одноклубников, тренеров, – всё допытывался у меня любознательный Андрюха.
– Да нормальное ко мне отношение. Мне позволяют работать, со мной постоянно общаются, держат контакт, но не надоедают, не давят на меня. Если видят, что мне тяжело, или что-то не получается, обязательно помогают. С самого первого момента тренера и все остальные сотрудники клуба поддержали меня, и мне там очень комфортно. Это семья в буквальном смысле этого слова. Там я все время контактирую с игроками, и они открыты для меня, в любое время могу спокойно подойти к любому из них и пошутить, спросить совета. Сам ведь знаешь, что для молодых футболистов это очень важно. Одним словом – все помогают тебе и желают только лучшего.
– У нас такого отношения не во всех клубах встретишь…, - сказал Андрей и задумался, но секунд через десять продолжил, – Скажи, только по-честному, как тебе сама испанская жизнь?
– Испанцы – не такие уж и трудолюбивые, например, в девять часов вечера уже все магазины закрываются. В воскресенье закрыты все аптеки и супермаркеты. С двух до четырёх дня сиеста – традиционный послеобеденный отдых, который является неотъемлемой частью жизни местного населения. Люди живут и радуются жизни.
– А местная кухня тебе по душе?
– Местную кухню – обожаю, – сказал я и сразу заулыбался, – Мне нравится паэлья. Наподобие нашего плова. Есть чёрная и белая. Я их обе обожаю. Но самая любимая это из морепродуктов. Ещё есть у них хамон. Короче, это сыровяленый свиной окорок. Поначалу, он мне вообще не нравился, а потом полюбил его, правда ем в определенных местах.
На следующее утро нас привезли на стадион "Даугава". На протяжении полутора часов провели лёгкую разминку и осмотрели состояние газона. Если газон был приличным, то сама арена, некогда вмещавшая более двадцати тысяч зрителей, превратилась в крохотный стадиончик. Три старые трибуны были снесены, осталась лишь одна центральная, которая после реконструкции вмещает около полутора тысяч. Всё это нам рассказал наш тренер Андрей Дмитриев, который когда-то здесь играл.