Я киваю. Похоже, не одна я в курсе «who is who» на нашем пляже.
— А ты француз, живущий где-то на горе? — спрашиваю я в тон ему.
— Yes, sweety.
Мне посылается быстрая приторная улыбка и парень опять отворачивается. Несмотря на грубые черты лица и широкую кость на щиколотках, выдающую крестьянскую породу, он отлично говорит по-английски, что для французов значит как минимум высшее образование и карьеру в какой-нибудь приличной международной конторе.
— И как зовут моего спасителя?
— Ну можешь просто называть меня Спаситель. А как зовут любительницу уединенных купаний?
— Полина.
— Как? По-льи-о?
— Полио — это болезнь такая. А я По-ли-на. Окей, Лучано называет меня Паола, так тоже нормально.
Француз поворачивается и впервые смотрит мне в глаза.
— Паола — мне нравится. И ты тоже итальянка?
Я вздыхаю. Сейчас я скажу, откуда я, и два варианта: или я получу
— Нет, русская.
Но парень смотрит спокойно, без тени сальности или чувства превосходства, только слегка приподнимает брови:
— У тебя хороший английский для русской.
— А у тебя — для француза.
Докурив, мой спаситель легко поднимается с камней и протягивает мне руку:
— Ну пошли тогда, провожу. Сейчас солнце зайдет, ты в темноте ноги еще чего доброго тут переломаешь. Не для того же, в конце концов, я тебя спасал.
— А для чего? — спрашиваю я довольно глупо.
О боже, я что, уже начинаю с ним заигрывать?! Какая пошлость!