Я попыталась заговорить, но не смогла произнести ни слова.
– Стив принес мне много новых игр, но я устала и хочу домой. И я боюсь Брэдли. Я хочу к маме… – произнесла Даниэла.
Я посадила ее к себе на колени и обняла. Потом снова посмотрела на Брэдли.
– Но зачем?
Тот небрежно бросил:
– Не ваше дело.
Он посмотрел на часы и сказал Стиву:
– Думаю, нам стоит подождать еще полчаса. На дорогах пока очень много машин из Пальмы.
– Извините, – сказала я Йену.
Конечно, это было нелепо, и моих извинений было недостаточно. Он усмехнулся и отбросил со лба свои рыжие волосы.
– Не извиняйтесь, вы хорошо заботились о Даниэле. Даже смогли сорвать одну попытку похищения.
– Вы говорите о той ночи, когда ей в шоколад подсыпали снотворное?
Йен кивнул.
– А я думала, это сделали вы. Стив сказал, что вы насыпали в шоколад снотворное, и я ему поверила.
– У Стива были свои собственные причины представить меня в плохом свете. Во-первых, он не хотел, чтобы вы бежали ко мне за помощью, если что-то пойдет не так, а во-вторых, он боялся, как бы между нами не возникли отношения. Он догадывался, что вы мне нравитесь.
Я покраснела. Мне стало стыдно, что я так легко верила всякому вранью и что так небрежно обращалась с Йеном.
– А второй раз могадон был подсыпан в колу? – спросила я у Стива.
Он не ответил. В этом не было необходимости.
– Та автокатастрофа. Это тоже была попытка похищения?
Брэдли издал короткий смешок, и Стив поморщился.