— Неужели ты объелся ими в обед? Объелся жучками-червячками?
— Нет! — Уилл опять захихикал.
На пороге комнаты показался Орео-Фигаро; в свете лампы его силуэт четко выделялся на фоне двери. Толстый кот, сгорбленный как Квазимодо.
— А, знаю! Ты, наверное, хочешь кошачьего корма! Может быть, Орео-Фигаро с тобой поделится? — Элен повернулась к коту. — Орео-Фигаро, ты поделишься с Уиллом своим ужином? — Она снова повернулась к сынишке. — Орео-Фигаро велел передать: «Нет, пусть ест свою еду!»
Малыш зашелся от хохота, а у его мамы отлегло от сердца. Как просто прослыть гениальным клоуном!
— Ему придется со мной поделиться!
— Орео-Фигаро, тебе придется поделиться. Так Уилл говорит! — Элен повернулась к Уиллу. — Орео-Фигаро говорит: «А я его не слушаюсь! Я кот и гуляю сам по себе!»
— Орео-Фигаро, придется тебе послушаться меня!
— Верно. — Элен взяла с тумбочки флакон жаропонижающего сиропа, отвинтила крышечку и накапала несколько капель в пипетку. — Вот лекарство. Пожалуйста, птенчик, открой ротик!
— Где Орео-Фигаро? — Уилл раскрыл рот, и она вылила лекарство ему на язык.
— Сидит на пороге. Ты проглотил лекарство?
— Да. Мама, дай мне его.
— Ладно, держи! — Элен положила липкую пипетку назад, во флакон, завинтила крышку, подошла к коту и взяла его на руки. Тот позволил ей отнести себя в кроватку. Она положила кота в изножье, и тот тут же обернул лапки хвостом.
— Орео-Фигаро, тебе придется поделиться! — Уилл погрозил коту пальцем, и Элен потянулась за бутылкой с водой.
— Милый, пожалуйста, запей лекарство — ради меня. — Она помогла сынишке запить лекарство водой и снова уложила его на подушку. Какой он маленький, худенький — занимает меньше половины кроватки. Элен укрыла Уилла одеялом.
— Мам, давай не будем сегодня читать.
— Хорошо. Тогда, может, обнимемся? А ну, ползи сюда! — Элен выключила свет, села на перила кроватки, помогла Уиллу присесть и прижала его к груди, крепко обхватив руками. — Ну как ты, малыш?
— Мне щекотно.
Элен улыбнулась.
— У меня свитер кусачий. Ну, расскажи, как ты себя чувствуешь. Горло болит?