В тот же вечер я появился в этом селении, заночевал в местной харчевне, а на следующее утро отправился в Ревель. Мне подсказали, что нужных мне людей я, скорее всего, найду в трактире «Золотой олень». И вот, похоже, рыбка клюнула.
«Толстый Герберт» оказался заведением на порядок выше классом «Золотого оленя». Столики в нем были сделаны из орехового дерева, а люди, сидевшие за ними, хорошо одеты. Увидев меня, хозяин трактира с решительным видом направился в нашу сторону, наверное, чтобы вышвырнуть нас из этого заведения. Но заметив Шварца, он угодливо склонился и спросил по-немецки:
– Вам как обычно, герр Шварц?
Шварц еле заметно кивнул и добавил: «Нам по две кружки твоего темного и по тарелке говядины в соусе». Трактирный слуга отвел нас на второй этаж, в залу, где за столом могло поместиться не более десяти человек. Пиво принесли минуты через две. Мы чокнулись кружками, отпили по глоточку, и Шварц заметил:
– Знаешь, парень, может, ты и из Бостона, но акцент у тебя скорее ирландский.
– Я родился в Балликасле, графство Антрим. Но ушел оттуда в море еще в детстве. Юнгой.
Именно там родился когда-то мой покойный друг Билли, так что хоть я там никогда и не был, но кое-что рассказать смогу. Шварц пристально посмотрел на меня и продолжил допрос:
– Слушай, а ты, часом, не католик?
– Нет, я протестант и не люблю папистов.
Взгляд его чуть смягчился, но вопросы следовали один за другим, как волны в шторм:
– А как ты сюда попал?
– Если честно, мистер Шварц, то дело было так. Я отправился в Нарву на «Веселой Мэри». Вышли мы из Корка. В Нарву мы зашли в середине ноября. Только загрузились товаром и уже были готовы отправиться в обратный путь, как – на тебе! – русский император наложил секвестр на все английские суда. «Веселую Мэри» арестовали, а нас самих русские посадили в какой-то сарай на окраине Нарвы. Обращались они с нами как со скотом, редко кормили, издевались, как могли… А еще мыться заставляли! Хоть мы им и говорили, что не по-христиански все это!
– Просто так московиты никого не держали. А вот если ты что-нибудь такое учинил…
– Да какое там «учинил»… Говорю же тебе – матрос я, самый обыкновенный матрос.
– Ясно… А что у тебя с плечом? Покажи-ка мне!
Пришлось стащить с себя суконную матросскую куртку и полотняную рубаху. Шварц посмотрел на мое плечо и покачал головой:
– Значит, простой матрос, говоришь?
– А, ты насчет этого? Дырку мне сделали, когда я от них сбежал. В меня стреляли, но я все же ушел. Хотя пулю и словил. Добрался до какой-то деревни. Отлежался там. Местные меня подлечили.
– Дорого взяли? А то знаю я этих эстляндцев – жулики и жмоты.
– Половину того, что у меня оставалось. Я спрятал подкопленные деньги за подкладкой куртки.