И если знает, то что будет делать?
Надо это выяснить…
Алоиз отчетливо понимал, что это безумие, что он может просто… да убьют его, вот и вся недолга! Но – вдруг повезет?
И он уже столько проехал? И все бросить?
И конечно же… из Ирольска ближе до Герцогств… а уезжать лучше туда.
Решено!
Едем в Ирольск! А дальше будет видно!
Примечания
1
Возможно, у кого-то игры в ножички назывались иначе. Автор не претендует, но в детстве – обожала! С полного разрешения родителей. Прим. авт.
2
Вскаженный французский. Мы ехали, на нас напали, мои люди храбро сражались… ОЧЕНЬ искаженный французский, прим. авт.
3
Композитор А.А. Алябьев, стихи А.А. Дельвига. Прим. авт.
4
А.В. Суворов, прим. авт.
5
Первые бронеавтомобили имели кучу недостатков, но поверьте, это действительно были крепости на колесах, способные сравниться с иными танками тех времен. Прим. авт.
6
Жизнь, как смертельная болезнь, передающаяся половым путем – польско-французский фильм, режиссер Кшиштоф Занусси. И нет. Автор его не смотрела, так что высказываться о качестве не будет. А вообще подобным образом высказывались еще с 1656 г. (Эйбрахам Каули) Прим. авт.