Книги

Венецианский купец - 4. Кровь, золото и помидоры

22
18
20
22
24
26
28
30

— На свадьбу даже не вздумай звать, не приду, — сразу открестился я от подобной чести, — открой вон тот ящик в столе.

Девушка сняла со своей шеи ключ, и открыла ящик, вытащив оттуда по моей указке небольшую шкатулку.

— Да, а теперь вон тот верхний, где у меня деньги хранятся, ну сама знаешь.

Она послушно открыла его, и отсчитала оттуда сто золотых матапанов, как я и сказал.

— Ну вот, это твоё приданое от меня, забирай и завтра получишь расчёт, — остановил я её, когда она хотела передать деньги мне.

Слёзы брызнули у неё из глаз, она едва не уронила деньги на пол.

— Чего ревёшь дурёха?! — я оделся в чистое, и подошёл к столу, но увидев, что он целиком завален письмами, передумал и отправился на кровать.

— Не думала, что будет так больно с вами расставаться! — сквозь слёзы наконец ответила она.

— Так, ты теперь будешь порядочной девушкой среднего сословия, так что нечего на чужих голых мужиков заглядываться, — помахал я ей рукой, чтобы вышла из комнаты, забрав деньги и шкатулку с двумя кольцами и серьгами, а свой комплект ключей наоборот оставила на столе, — так что брысь отсюда!

Она заревев, загасила свечи и закрыла за собой дверь.

«Хватит с меня плачущих баб, — я закрыл глаза, — нужно быстрее достроить корабль и плыть в Америку».

Едва сон стал находить на меня, как внезапно я ощутил такой давно забытый запах пластика, что симбионт в голове моментально сработал, выплеснув гормонов, мгновенно заставивших меня проснуться и под одеялом сомкнуть браслеты, которые одели меня в защитную плёнку.

Свет от окна на мгновение заслонила чья-то тень, и я чуть подсматривая сквозь приоткрытые глаза увидел, как на меня наставляют такой знакомый парализующий станер. Лёгкий щелчок от сработавшего механизма и невидимый луч парализатора бессильно растёкся по моей защите.

— Роберт, что ты там возишься, давай быстрее! — тут же раздался шёпот позади стоявшего рядом с моей кроватью, и он на мгновение отвлёкся.

С лежачего положения я мгновенно перекатился набок, ногой ударяя ему в горло, но сработавшая защита заставила меня зашипеть от боли, поскольку нога словно ударилась о металлический столб. Но зато этой секунды растерянности врага хватило, чтобы прямо в руке ночного гостя, одетого в знакомую мне форму оперативников будущего я повернул станер против него и наведя дуло на лицо, нажал его же пальцем на спусковой механизм. Раздавшийся щелчок и тело в мои руках мгновенно обмякло.

— Роберт! Что за шум? — от открытого портала появилась женская фигура, и я прижимая тело мужчины к себе, с трудом развернул его к ней.

— Иди сюда! Смотри, что я нашёл, — едва слышно прошептал я, на нынешнем английском.

— Что там? Можешь говорить громче? — девушка сделала от портала два шага в мою сторону и тут же упала, когда луч парализатора попал ей в лицо.

«Хм, пожалуй здесь будет слишком шумно их допрашивать, — понял я, посматривая в сторону открытого портала».

Освободив гостей от защиты, я разжился ножным комплектом защиты, браслеты которых идеально защёлкнулись на ногах, и ещё одним про запас, который я снял с девушки. Также они лишились хрономаховиков, одежды с нижним бельём, и отдельным удовольствием было перетаскивание двух тел через портал, оказавшись с ними в допросной. Захватив с собой шёлковые простыни и кинжал, я разрезал ткань и крепко связал их по рукам и ногам, так что если они пошевелятся, импровизированная верёвка будет врезаться им в горло. Спасибо половцам за такую полезную науку!