Книги

Вектор Прорыва

22
18
20
22
24
26
28
30

Начало беседы Аббасу категорически не понравилось, но молча стоять истуканом перед начальством, пусть и столь высоким, было не в его правилах.

— Вы явно знаете о текущей ситуации больше меня, господин президент, — осторожно ответил Аббас. — То, что произошло на Бригане-3 порождает много неприятных вопросов, но могут ли эти события существенно повлиять на всю Федерацию, я судить не возьмусь, это просто не мой уровень.

— Вы допустили ряд ошибок, генерал, — наконец, переведя взгляд на Аббаса, жестко произнес президент, — однако в целом вы действовали правильно. Именно к такому выводу пришли армейские и флотские аналитики, изучившие ваш отчет и протоколы опросов выживших офицеров экспедиционного корпуса, и я склонен с их мнением согласиться. Присаживайтесь, генерал, нам есть что обсудить.

Совершенно бесшумно появившаяся в беседке элегантно одетая девушка с изящным подносом в руках поставила на столик чашки с кофе. Президент едва заметно кивнул ей и вновь перевел взгляд на Аббаса.

— Есть основания полагать, что те изменения в поведении Роя, с которыми вы столкнулись на Бригане-3, выходят далеко за рамки анклава противника на этой окраинной планете, — дождавшись, когда они вновь останутся одни, продолжил президент. — Вам и вашим людям просто не повезло оказаться первыми, кто испытал на себе новую тактику врага. Если верить выводам аналитиков, Рой стремительно меняется. Его боевая мощь и военно-промышленный потенциал пока остаются примерно на том же уровне, что и в последние десятилетия, а вот методы ведения боевых действий становятся всё более продуманными и изощренными, и это чувствуется уже далеко за пределами системы Бриганы.

Аббас внимательно смотрел на президента и с каждым его словом всё отчетливее понимал причину, по которой так и не был отдан приказ о его аресте. В окрестностях Федерации, а возможно, и в ее центральных областях происходило нечто, заставившее высших руководителей армии и флота, а за ними и самого президента Федерации Патрика Рутковски, рассматривать события в системе Бриганы не как болезненное поражение, вызванное неграмотными действиями самонадеянного генерала, а как чудесное спасение из уже почти захлопнувшейся коварной ловушки хотя бы части ценнейшей наземной техники, боевых кораблей и подготовленных солдат.

Похоже, за время вынужденной информационной изоляции Аббас пропустил что-то важное, пока не успевшее просочиться в общедоступную инфосеть, но наверняка уже известное в высших штабах. И сейчас, судя по всему, он об этом узнает.

— Мы потеряли не только Бригану-3, генерал, — прервав возникшую паузу, произнес президент. — Федерация лишилась еще трех колоний во Внешнем рукаве галактики. В течение недели мы утратили контроль над половиной наших звездных систем в этом окраинном регионе. С такой скоростью мы не теряли колонии со времен завершения активной фазы Вторжения. С Бриганой-3, Лигием-5, Рифом и Куньмином почти одновременно пропала связь, а направленные к ним корабли-разведчики были перехвачены эсминцами Роя. Вы и ваши люди — единственные кому удалось вырваться и рассказать, что произошло. Теперь мы, по крайней мере, понимаем, как противнику удалось провести эту беспрецедентную операцию.

— Колонии даже не успели позвать на помощь? — Аббас с трудом справился с эмоциями. Он был готов к плохим новостям, но информация о потере четырех звездных систем, если считать вместе с Бриганой-3, превзошла все его ожидания.

— Наверное, они пытались, — негромко ответил президент Рутковски, — но Рой и здесь опередил нас на один ход. Непосредственно перед атакой его корветы уничтожили ретрансляторы дальней гиперсвязи во всем секторе. До последнего времени считалось, что их координаты противнику неизвестны, но, как оказалось, мы сильно заблуждались на этот счет. Рой знал о ретрансляторах, но почему-то медлил с их уничтожением. Впрочем, теперь ясно, что это было частью его плана.

— Сколько кораблей и наземных войск мы потеряли?

— Много. Гораздо больше, чем Федерация могла себе позволить. На всех четырех потерянных нами планетах анклавы Роя стали проявлять нездоровую активность. Началось всё с Бриганы-3, но нестабильность быстро распространилась и на три ближайшие к ней колонии. Местные армии явно не справлялись, и мы были вынуждены отправить туда экспедиционные силы. Ваша эскадра была первой и самой многочисленной. Проблемы в других колониях изначально не казались столь же масштабными, как в системе Бриганы, и туда были отправлены не столь значительные силы. Тем не менее, после уничтожения ретрансляторов мы ничего не знаем о судьбе шести легких крейсеров, восьми эсминцев и пяти транспортов с десантом. Плюс почти два десятка корветов, и кораблей поддержки.

— Так не бывает, — непонимающе покачал головой Аббас. — Даже при самом катастрофическом развитии событий кто-то должен был вырваться. Крупным кораблям это сложнее, но разведчики и корветы в безнадежной ситуации просто обязаны были выйти из боя, чтобы хотя бы доложить командованию о произошедшем.

— Пока никто не вернулся, — холодно ответил президент. — И, судя по времени, прошедшему с момента потери связи с колониями, ждать уже некого.

Аббас молчал. Проявлять инициативу в этом диалоге он пока не видел смысла. У президента наверняка есть уже вполне сформировавшиеся планы на его счет, и менять их он в любом случае не станет.

— Раз ситуация вам в целом ясна, — не дождавшись новых вопросов от генерала, произнес президент, — перейдем к конкретике, касающейся вас лично. На данный момент вы единственный высший офицер Федерации, имеющий реальный опыт противодействия новой тактике Роя. Не буду скрывать, некоторые горячие головы в высоких штабах требовали вашего отстранения или даже ареста, но большинство всё же придерживается иного мнения, и я в том числе.

— Спасибо за доверие, господин президент, — Аббас сделал попытку подняться, но Рутковски жестом заставил его вновь опуститься в кресло.

— Флот формирует эскадру для отправки во Внешний рукав. Действиями боевых кораблей будет управлять адмирал Крайтон, а общее командование операцией и всеми действиями наземных сил я поручаю вам.

— Готов приступить незамедлительно, — генерал всё-таки встал из-за стола, и на этот раз президент не стал его удерживать. — Правильно ли я понимаю, что наша задача — предотвращение потери Федерацией оставшихся четырех колоний этого сектора окраины?

— Нет, генерал, — голос президента внезапно стал сухим и жестким. — Колонии Внешнего рукава уже не спасти, но они еще способны кое-что сделать во имя выживания всего нашего вида. Ваша задача — задержать Рой и заставить его споткнуться об эти звездные системы. Вы должны нанести врагу потери и выиграть время, столь необходимое нам для мобилизации всех сил и создания надежной обороны центральных областей Федерации. Вот только при этом вы обязаны любой ценой сохранить боеспособность вверенных вам сил. Корабли и наземные войска будут нужны для обороны метрополии, поэтому защищать колонии вы будете лишь в той мере, в которой это можно сделать с минимальными потерями. Переложите всю тяжесть боев на колониальные силы самообороны. Впрочем, не мне вас учить. Как показал опыт Бриганы-3, вы сами отлично знаете, что нужно делать.