Книги

Ведьмочка на практике

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давай наперегонки! Догоняй!

И рванула к ждавшей меня на высоте подруге. Парень понял меня с полуслова, и помчался к своему флаеру. От него не отставали Филлис и Мозус. Через несколько мгновений в воздух поднялись три флаера. Мы с Розой переглянулись и, сорвавшись с места, полетели в сторону пустыни. Правда предварительно я успела повесить на наши метёлки по магическому светлячку. Пустыня пустыней, но врезаться в темноте во что-нибудь очень не хотелось. И сейчас эти огоньки светили как настоящие фары.

Ветер трепал развевающиеся за спиной волосы. Коса не выдержала и рассыпалась. Розина причёска тоже не пережила бешеной скорости, взметнувшись за спиной копной кудряшек. Оглянулась, нас догоняли. Флаер Керна вырвался вперёд, за ним не отставал красавец Мозуса, Филл замыкал эту тройку.

Мы поднажали, а Роза ещё подхватила нас тёплым воздушным потоком, поднимающимся от земли.

Свист ветра в ушах — это конечно здорово, но он уже начал выбивать из глаз слезу. Пришлось накинуть сверху защитный щит. Сразу стало тише, магический кокон щита слегка скрадывал звуки. Справа от меня показался флаер Керна. Поравнялся с нами, и уже не отставал. Догнал всё-таки!

Через пару минут нас догнал Мозус. При этом он попытался подрезать флаер конкурента. Довольно рискованно, они чуть не столкнулись. Теперь мужчины неслись рядом, пытаясь вытолкнуть друг друга, борясь за место лететь рядом с нами.

Всё случилось слишком быстро. Я даже не успела понять, как флаер Филлиса оказался над летящими чуть ниже ноздря в ноздрю аппаратами Керна и Мозуса. Но вот Мозус очень даже успел заметить и не только заметить, он, не жалея своего хромированного красавца резко метнулся вверх, и ударил флаер Филла. Тот от удара отлетел в сторону и закрутился в воздухе. А потом… потом со всего маха рухнул вниз, поднимая столб песка.

Не сговариваясь, мы с Розой помчались в сторону медленно оседающей песчаной завесы. За нами следом рванул Керн.

Флаер Филлиса лежал на боку, а сам парень, скрючившись, на прозрачном колпаке. И всё это окружали густые заросли трициртиса. То, что мы приняли за песчаную завесу, оказалось сонным порошком, разлетевшимся огромным мерцающим облаком. По кабине уже шарили любопытные отростки хищного растения.

Что же делать? Подойти к флаеру невозможно, можно пострадать самим, и будем мы лежать рядышком, являя собой живописную группу, но не факт, что дотянем до рассвета.

Флаер Керна облетел заросли по кругу. Затем очень медленно стал снижаться. Почти коснувшись зарослей трициртиса, он слегка подтолкнул лежащий на боку аппарат. Послышался скрежет. Флаер Филла немного продвинулся вперёд. Керн подтолкнул ещё, цепкие побеги добрались уже и до него, стараясь изо всех сил удержать свою добычу. Снова скрежет медленно продвигающего по песку и мелким камешкам флаера.

Ещё немного, и вот он уже миновал помятые заросли, и заскользил по песку.

Соскочив с мётел, мы бегом кинулись к нему. Зажгла ещё один магический фонарик, осматривая сквозь стекло фигурку Филла. По стеклу тоненькой струйкой текла голубоватая жидкость, начиная свой путь из-под головы парня. Кровь!

Видимо, когда Мозус толкнул его флаер, парень, подсочив, стукнулся о крышу головой. А вот были бы в его флаере ремни безопасности, как у нас в земных автомобилях, ничего бы с ним не случилось! Ну, тряхануло бы, и всё!

Роза ощупывала прозрачную преграду, пытаясь добраться до лежащей, словно сломанная кукла, фигурки. Её мягко отстранил подбежавший Керн. Он что-то нажал на боку флаера, и крышка медленно поползла в сторону. Он едва успел подхватить тело Филла, который всё так же оставался без сознания.

В этот момент к нам подбежал Мозус.

— Как он? Я ведь совсем чуть-чуть его толкнул, не ожидал, что его так закрутит.

— Без сознания.

Сухо ответил Керн.

— Кажется, он сильно ударился головой, возможно даже сломал себе что-то, пока его в воздухе крутило. Кладите его на песок, я посмотрю!