Книги

Ведьмочка на практике

22
18
20
22
24
26
28
30

Филлис свернул на первой же развилке, мы, не отставая, шагали следом.

И это лес? Мы шли между кустов, высотой от полутора до двух метров. Некоторые особо высокие экземпляры достигали двух с половиной метров.

— Не поняла, здесь собраны карликовые виды?

Я с любопытством смотрела на куст с плодами, похожими на обычные яблоки. А что, очень удобно собирать урожай, и лестниц не нужно, и ухаживать удобно.

— Почему карликовыми?

Чуть ли не обиделся Филл.

— Эротерна самое высокое дерево на Капелле!

И такая гордость во взгляде на почти трёхметровое деревце с мелкими, сливоподобными ягодками оранжевого цвета, кокетливо прячущимися в голубой листве.

Ничего себе, неожиданно! Представила себе лес из таких вот кустов, а в памяти сразу всплыли наши дубы, и уходящие в небо финиковые пальмы Таевана.

— Красивые деревья! Мне очень нравятся!

Это Роза решила поддержать нашего гостеприимного Филла.

— И мне навиться!

Повторила за ней, задумчиво провожая взглядом вспорхнувшую с ветвей эротерны яркую птичку похожую на давно вымершего птерозавра. Дело в том, что перьев у птички не было. Птаха, чуть больше воробья, махая кожистыми крылышками уселась на соседнее дерево и, открыв клюв, цапнула оранжевую ягоду. Стало любопытно есть ли в этом клюве такие же острые зубы, как и у давно вымерших земных птицеящеров.

Если у них здесь птицы такие необычные, мне уже интересно посмотреть на местных животных.

Пока я размышляла, Роза с Филлом ушли далеко вперёд, мне пришлось прибавить шагу, догоняя их. Чем ближе к ним подходила, тем явственнее чувствовала необычно сладкий аромат, становившийся всё сильнее. По обеим сторонам дорожки росли кусты, усыпанные необыкновенными цветами. С каждой ветви свисала длинная гроздь, усыпанная мелкими белоснежными цветами. Местами цветочные грозди касались земли, создавая настоящий занавес.

Роза сошла с дорожки, касаясь рукой ближайшей грозди. Занавес из цветов заколыхался, и это колыхание волной перекинулось на соседние деревья. И тут же с их ветвей вспорхнули, кружась бабочки-вертолётики. Роза почти скрылась в этом разноцветном облаке. Но тут на стайку бабочек налетела птица, намного крупнее уже виденного мною местного воробушка. Птица ловко поймала одну из бабочек, и взлетела вверх, маша кожистыми крыльями. Вслед за первой птицей в кружащееся облако бабочек нырнула ещё одна птица и ещё. И каждая из них взмывала вверх, держа в клюве свою добычу.

Наконец-то, бабочки словно поняв, что на них ведётся охота, разлетелись в разные стороны, у дорожки осталась стоять очень довольная Розальва.

— Ух, здорово было!

Она вернулась к нам. Колыхание ветвей малатеи прекратилось, словно ничего и не было. Название необычного дерева с такими красивыми и вкусно пахнущими цветами я только сейчас прочла на табличке, стоящей у дорожки.

— Пора возвращаться, скоро гости прибудут.