Книги

Ведьмам тут не место!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, погоди, — я вцепилась в его рукав. — Послушай меня. Твой дракон почти что умер, так?

Он немного поколебался, но потом хмуро кивнул, подтверждая мои слова.

— Но потом появилась я, и он ожил, так?

Мужчина ещё сильнее нахмурился, но снова кивнул.

— И пока ты не хотел со мной общаться — он бушевал, правильно?

— Я хотел! — возмутился Брейдон.

— Но не общался же! Точнее, не так, как того хотел дракон.

— Ну допустим, — Брейдон прошёл к своему креслу и взял сладкую плюшку. Ему явно не нравился этот разговор, но меня это мало интересовало.

— А когда ты перестал воротить от меня нос, — я вздернула руку, прерывая возражения, — то он успокоился и стал покладистым, и довольным, так?

— Хорошо, хорошо. Так!

— Так может, он просто теперь доволен и счастлив, и ему нет причин скандалить?

На этот раз ректор молчал слишком долго, я уже успела съесть пару пирожков и выпить кружку чая. Наконец, он непонимающе на меня посмотрел.

— Я всё равно не понимаю, ты же вчера отказала ему в желании полетать. И выгнала!

— Выгнала, — подтвердила я. Вот же мужики! Такие простые вещи им объяснять приходится! — Но твой дракон, в отличие от тебя, знает, что это не конец света. И вообще, Брей… Я тут подумала — Никуся мне нравится, пожалуй, даже больше чем ты, — я лукаво прищурилась, ожидая реакции.

И она не замедлила появиться.

— Что!? — взревел мужчина, вскакивая и опять нависая надо мной.

Я довольно улыбнулась.

Ректор пару минут хмуро разглядывал моё лицо, а потом усмехнулся.

— Я всегда знал, что ты — сумасшедшая, — он качнулся и чмокнул меня в макушку. Меня обдал запах горящего костра. Вот она, огненная суть! — Хочешь сказать, что я хуже Никуси? — последнее слово он проговорил, не скрывая своего сарказма.

От его чарующего и низкого голоса у меня пробежал табун мурашек по спине. Сначала туда. Потом обратно.