Книги

Ведьма в академии драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Профессор Гаррисон?! — негромко позвала я, но он не ответил.

Меня ведь не могли бросить тут на растерзание заплутавшим голодным зверям? По жилам пробежала волна магии. Мощная сила, та, которую я не могла контролировать с Иланом, стала управлять мной, и я начала видеть сквозь туман. Профессор Гаррисон стоял в метрах трёх от меня и улыбался.

— Я не ошибся в вас, Ариэлла, — негромко произнёс он.

— Не ошиблись? Вы сомневались, что во мне есть магия драконов? — с удивлением в голосе переспросила я.

Я приблизился к нему и остановилась, вглядываясь в глаза такие синие в эту секунду, что в них можно было утонуть, как в океане. Мне хотелось узнать, о чём именно он думает.

— Нет, в этом сомнений нет. Дело совсем в другом… Впрочем, это сейчас неважно. Нам, правда, следует идти, пока вы не продрогли окончательно.

Я покорно опустила голову и двинулась за мужчиной. Наверное, я до конца не осознала произошедшее, потому что пока не паниковала из-за того, что оказалась вдали от дома.

Туман постепенно развеивался, и уже скоро перед глазами предстал высокий забор, выполненный из драконьего камня, не меньше двух метров высотой, а за ним можно было разглядеть верхние этажи и крышу академии. На заострённом куполе сидел огромный каменный дракон — искусно выполненная статуя — и обнимал его крыльями, словно оберегал академию. Моё внимание привлекла его правая лапа, обладающая тем самым ярко-синим оттенком, что и лапа из моего кошмара. Волна мурашек пробежала по коже. Что если мне на самом деле нельзя было приходить сюда? Что если я должна была использовать все возможные способы, дабы избежать поступления в академию драконов?

— Вы ещё успеете налюбоваться окрестностями, Ариэлла. Давайте не будем медлить. Вам нужно оформить комнату и отдохнуть, — прервал мои размышления голос профессора Гаррисона.

Мы вошли в кованые из драконьей стали ворота и оказались внутри двора академии. Густого тумана здесь на самом деле не было. Лёгкая голубоватая дымка поднималась с травы сочного зелёного цвета и таяла, полностью исчезая на высоте в метр, не больше.

Дорожка из зелёного камня, похожего на огромные изумруды, была проложена до самого крыльца академии, а также расходилась в разные стороны, в обход зданию.

— На заднем дворе у нас расположен чудесный сад для прогулок и для магических тренировок. Также там есть огромная лётная площадка, на которой время от времени происходят различные игрища и соревнования. Впрочем, у вас ещё будет миллион возможностей, чтобы ознакомиться со всем.

Мы с профессором Гаррисоном поднялись по крыльцу, и он взялся за массивную медную ручку в виде головы дракона. Яркое оранжевое свечение, исходящее из ладони дракона, охватило ручку, и я услышала что-то похожее на рычание, за которым последовал лёгкий щелчок. Дверь отворилась.

— Добро пожаловать в академию, Ариэлла! — уставшим голосом произнёс профессор Гаррисон и жестом руки пригласил меня пройти. — Надеюсь, что вам понравится здесь.

Я тоже надеялась, что уже утром душа не станет рыдать от тоски по дому, где всё привычное и родное. Наверное, я буду даже скучать по ворчанию матушки… Тяжело вздохнув, я вошла в здание академии.

Мрачное снаружи здание, построенное из синего камня грязного оттенка, было светлым и просторным внутри. Я даже немного удивилась и потеряла дар речи.

— Нравится? — сухим тоном спросил профессор Гаррисон.

— Если честно, я пока ещё не поняла, — пожала я плечами.

— У вас будет уйма времени, чтобы понять это. А сейчас нам следует занять для вас комнату и как следует отдохнуть. Сегодня произошло слишком много всего, а завтра предстоит непростой день, вы начнёте знакомиться с базовыми знаниями о магии драконов и познакомитесь с ректором.

Я заметила на винтовой лестнице, ведущей наверх, парня. Он внимательно смотрел на меня. А я уставилась на браслет, который был надет на его левой руке. Хоть парень и стоял далеко, но я чётко видела сосредоточение сгустка магической энергии на его руке, от которого исходили тонкие магические полосы, больше похожие на молнии, опутывающие запястье.