Книги

Ведьма по призванию, или Заберите вашу Машу!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эй, блондиночка, не хочешь прокатиться? — подбросив на руке коммуникатор, выкрикнул один из пассажиров, выбравшись наружу. — Первокурсница? Мы тебе всё покажем. Бросай своего белобрысого упыря и иди к нам!

За брата стало обидно, и в миг, когда коммуникатор в руках наглеца задымился и шарахнул его молнией в центр ладони, в лицо парню ударил порыв ветра, вынудив отступить на шаг и влипнуть в защитное поле соседней машинки. Тряхнуло его знатно!

— Не думаю, что моей сестре будет интересна экскурсия по дому целителей, куда сейчас лежит твой путь, — холодно сказал Натан. — Помогите другу, парни. Сегодня, похоже, не его день.

— Пожалеете, — прошипел пострадавший, видимо, ещё при рождении и мозгами, адепт. — Даже не представляете, с кем вы связались!

— А вы? — протянул вдруг Злюка с чемодана и весьма двусмысленно оттопырил лапу, демонстрируя неприличный жест.

Парни напряглись, мы с братом тоже. И, когда напряжение между нами достигло наивысшей точки, прорываясь короткими всплесками силы, яркими искрами и голубоватыми молниями, от входа в Академию раздался знакомый голос, не предвещающий ничего хорошего:

— Адептка Красс? Не удивлён. И уже жалею, что встал на вашу сторону. Что здесь происходит?

— Магистр Янг! — с непередаваемым выражением на лицах запаниковали адепты, и я поняла, что с куратором мне не повезло. От слова совсем…

— Это не я! — на всякий случай оправдалась я, подавив порыв спрятаться за Натана.

— Вы двое — в мой кабинет, — сверкнул синими глазами мой куратор.

— Трое! — вставил Злюка, но на него так посмотрели, что он стремительно приоткрыл чемодан и спрятался внутри.

— А вы — к магистру Дарсу, — бросил магистр Янг нашим противникам и, тихо, но так, что мы услышали, пробормотал: — Ненавижу свою работу!

4.2

— Итак, — едва за нами захлопнулась дверь кабинета, сказал куратор, — я хочу знать, ради чего так рисковал.

— О чём вы? — спросил Натан, пока я скромненько приземлялась на свободный стул, не желая стоять в новых босоножках на высоком каблуке.

Злюка вылезать из чемодана, который я поставила рядом с собой, отказался, поэтому громко пыхтел оттуда, навевая мысли о страдающем призраке из академической бухгалтерии.

— Как думаете, к кому вас направили, рисе Красс, чтобы вы могли присматривать за сестрой?

— Вообще-то, мне сказали, что я буду проводить курс практических занятий по техномагии у первокурсников с факультета Прикладной магии, — спокойно ответил брат, — но, судя по вашему возмущению, это не так. Что ж, готов услышать подробности.

И Нат устроился рядом со мной, вальяжно забросив руку на спинку моего стула.

— Довольно нагло с вашей стороны, рисе Красс, — цокнул языком магистр Янг, но в его глазах промелькнуло что-то похожее на одобрение. — В целом, вы не ошиблись, именно этим вы и будете заниматься. Но! Изначально ваши родители попытались устроить вас моим помощником.