Книги

Ведьма

22
18
20
22
24
26
28
30

Пробираясь среди разряженной толпы Айрис поняла, что найти ее друзей будет, ой как не легко. Гости веселились, пили, ели, не переставая перемещались с места на место, кружились подобно водовороту, сходились в группки по три-четыре человека и тут же расходились. В зале помещалось до тысячи человек, как найти среди них четырех перевоплотившихся парней? Да никак!

У девушки голова пошла кругом от шума и музыки. Благо, когда взгляды гостей падали на паренька в зеленом костюме они расступались, дамы приседали в реверансе, а мужчины кланялись.

Айрис нашла для себя несколько фраз, которые ее выручали и вроде бы были уместны:

— Добрый вечер. Добрый вечер. Прекрасный бал! Прекрасный! — бурчала она в сторону кланяющихся и приседающих. Все было хорошо, фразы работали, пока ее не окружила стайка молоденьких девушек.

Тут то Айрис поняла, что значит быть в капкане. Из захвата молодых охотниц за приданным вырваться было не так-то просто. Разряженные в пух и прах, с утянутыми в корсеты талиями, с до неприличия оголённой грудью девицы наступали, тесня ведьму, пища на разные голоса всякие глупости про танцы:

— А вы ваше высочество будете сегодня танцевать?

— У меня тоже много не занятых танцев! Пообещайте вальс мне?

— В этом зале практически нет настоящих мужчин, кроме вас! Мы обязаны познакомится поближе.

Что отвечать ведьма не знала. И молча покрывалась потом. Под напором вертихвосток Айрис отступала все глубже в толпу.

Заиграла музыка, все стоящие в центре разбились на пары, девушка в теле парня, постаралась под прикрытием спин гостей улизнуть. Но не тут-то было! Ее профессионально загоняли в угол. В толпе она увидела три макушки в чепцах, которые медленно, но верно, как акулы в море, разрезая толпу сходились к ней.

В ужасе перед страшными нянюшками девушка шагнула назад, оступилась, наступив ногой на порожек. Рядом с ней по ступенькам поднимался император. Айрис со всех ног бросилась на верх следом за ним.

Тетки с навыками заплечных дел мастеров, не солоно хлебавши столпились около ступенек.

И как только Роберт рос с такими няньками, или это из-за него они стали похожи на тюремщиц?

Нерасторопные девицы стояли там же внизу, бросали голодные взгляды на спину в зеленом камзоле со всех ног улепётывающую от них.

Наверху стояло три резных позолоченных трона, девушка никогда не видела такого великолепия, спинки укрощали гербы с единорогами, выложенные светлыми драгоценными камнями. В центре большой трон и по сторонам от него два по меньше.

Император еще раз поприветствовал гостей, махнул рукой, музыка заиграла торжественней официально бал начался, пары закружились в танце. Бородатый мужчина сел на средний трон, Айрис поспешно последовала его примеру заняла малый. Сидение было кошмарно не удобным. Ведьма ерзала, стараясь сесть по удобнее. Она начинала проникаться жалостью к бедному Роберту, живущему в таких условиях.

С возвышения зал был виден, как на ладони. Айрис поискала глазами рыжую и зеленую шевелюры, но танцующих было слишком много. Придется терпеть.

Кое как устроившись поудобнее ведьма решила, что зря тратить время не намерена. Она достала из кошелька книгу и положив у себя на коленях стала пролистывать страницы пытаясь найти похожие гербы.

— Что ты делаешь? — раздался тихий голос слева.

— Ищу герб, — не осознавая кто ее спросил ответила Айрис.