Книги

Вечное чудо жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

– Плевать я хотел, что у тебя в шприце. Все равно, годится это для быков, а не для меня. Подлюга ты, Хэрриот, чтоб опять – и то же самое!

– А вот и нет! – воскликнул Фил. – На этот раз ты заряд в правую щечку получил. Мистер Хэрриот просто тебя уравновесил. Он аккуратность любит, я всегда говорил. Вот и захотел докончить, что начал.

И они с Реем захлебнулись хохотом.

Я страшно радовался, что после этого происшествия скотина сэра Юстаса довольно долго пребывала в добром здравии, а редкие профилактические визиты удавалось сплавлять Зигфриду. Так что миновал почти год, прежде чем я вновь оказался в обществе трех работников. С большим облегчением я заметил, что Бриггз, выполняя мои указания, словно бы злобой не пышет.

Если в прошлый раз казалось, что он вот-вот меня ударит, то теперь он хватал и держал вырывающихся телят в полном молчании.

В момент передышки, когда я вновь наполнял шприц, Рей внезапно объявил:

– А у нас есть для вас новость, мистер Хэрриот!

– Какая же?

– Самая что ни на есть! Наш Нат папашей стал.

– Чудесно! Поздравляю, Нат. Сын или дочка?

Отцовство словно бы смягчило угрюмость Бриггза – его лицо расплылось в застенчивой улыбке.

– Близняшки! – ответил он гордо. – Сын и дочка.

– Ну потрясающе! Лучше не придумать.

Тут вмешался Фил:

– Мы ему все растолковали, мистер Хэрриот! Он вот ругал вас, что первым уколом вы его охолостили. А второй-то укольчик все на место и поставил!

Дом на краю света

– Вам следует подумать, Джеймс, – в один прекрасный день заявил Зигфрид, захлопывая книгу вызовов и вставая из-за стола.

– О чем?

– Ну, я знаю, что вы прожили в «Рябиновом саду» много счастливых лет, однако вы же всегда мечтали жить на лоне природы в деревне.

– Да, конечно. Со временем.