Книги

Вечное чудо жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

– Совершенно справедливо. – Я отпил чай. – Например, у него нет Эмили.

– О да! Собственно, я сам хотел это сказать, но подумал, что вы сочтете меня смешным. – Он откинул голову и засмеялся веселым мальчишеским смехом. – Да, у меня есть Эмили, а это важнее всего! И я очень рад, что вы со мной согласны. Не возьмете ли еще булочку?

Волшебные уколы

– Ух! Ох! Ой-ой-ой! Подлая твоя душа, Хэрриот! Какую ты мне пакость подстроил?

Нат Бриггз прыгал на одной ноге по телятнику, держась за левую ягодицу, и свирепо сверкал на меня глазами.

– Извините, Нат, – сказал я, сжимая шприц с противобруцеллезной вакциной. – Боюсь, вы наткнулись на иглу.

– Наткнулся? Да ты всадил мне чертову штуку в задницу! Уж постарался.

Выражение лица этого дюжего детины никогда добродушием не отличалось, но сейчас оно стало прямо-таки кровожадным. Он держал голову теленка, которому я собирался сделать инъекцию, а теленок толкнул его на меня в самый неподходящий момент.

Я заискивающе улыбнулся:

– Ну что вы, Нат! Игла только чуть задела кожу.

– Как бы не так! – Он изогнулся, помял ягодицу и застонал. – Насквозь прошила, я же чувствую!

Хохот Рея и Фила, его товарищей, только подлил масла в огонь. Они все трое много лет работали на ферме сэра Юстаса Ламберна, и мы хорошо знали друг друга. Однако Нат всегда держался особняком. Рей и Фил были отъявленными весельчаками, то и дело сыпали шутками, а Нат супился и, казалось, был зол на весь мир.

Профилактические инъекции составляли значительную часть моей работы, и во время борцовских схваток с животными в стойлах или узких проходах моя игла нет-нет да и впивалась не в шкуру, а в человеческую одежду, если не в кожу. Чаще всего жертвой оказывался я сам, поскольку пациенты редко стояли смирно; когда же одной рукой зажимаешь складку кожи, а другой нацеливаешь шприц, ничего не стоит промахнуться и уколоть свой же палец. Ветеринар, допустив такую промашку или позволив отдавить себе ногу, со стороны несомненно выглядит очень потешно, и мои вопли и подпрыгивания всегда встречались веселым смехом. Не избежал той же участи и мрачный Нат, тем более что мишенью оказалась его ягодица.

– Смейтесь-смейтесь! – огрызнулся он. – Только что́ теперь со мной будет? От этой чертовой штуки выкидыши бывают, так мне она чего натворит?

– А ты, Нат, разве стельный ходишь? – хихикнул Фил. – От этой вакцины, говорят, вред только стельным коровам бывает, но ты-то теленка не сбросишь, а? – И он закатился хохотом, к которому присоединился и Рей.

Бриггз выставил подбородок.

– Вам-то легко языком трепать. А дрянь эта опасная, и неизвестно, какой мне от нее вред будет.

– Послушайте, Нат, – вмешался я, – в вас ни единой капельки не попало. – Я поднял шприц со всеми пятью кубиками вакцины. – Игла только чуть кольнула. Больно, не спорю… и прошу у вас извинения, но вреда от этого вам никакого не будет.

– Так ты, Хэрриот, ничего другого не скажешь. Это мы еще посмотрим! А к тебе я больше на шаг не подойду. Телят пусть кто другой держит.

Рей хлопнул его по плечу: