Книги

Вдова на выданье

22
18
20
22
24
26
28
30

Кстати, Джейс оказался прав, и Дурбан действительно продавался. Так что Уоррен смог оставить нервную тётку Аршану и переехать в соседнее поместье. Уважаемый Николас Брун помог ему с оформлением всех необходимых документов, причём в кратчайшие сроки. Если честно, то ничего особо сложного в том не было – написать письмо в банк с требованием о выдаче определённой суммы и письмо Саймону о том, что его сын отзывает доверенности на управление своими финансами. Кстати, тот же поверенный и сообщил мне, что госпожа Марджори написала письмо, в котором поведала, будто часть моих садов, в своё время купленных по дешёвке, она мне дарит обратно, так что новому хозяину Дурбана они не достались. Надеюсь, он не слишком расстроился…

Да, кстати, после покупки Уорреном поместья мы все испытали огромное потрясение. Одним словом – не передать словами. До сих пор как вспомню, так вздрогну. Хорошо всё-таки, что бабка Филя никуда и не думала уезжать, а осталась в моём доме, мотивируя это тем, что у нас весело, а в Майдене «одна только Джо, да и та взяла моду прятаться от меня в Северной башне».

Короче говоря… к нам приехал Саймон Гринделл, папенька Уоррена, собственной расстроенной персоной! Если честно, то возле ограды моей усадьбы он был встречен хмурым Дагфинном и смурным Харальдом. И они, эти люди, по какой-то причине не спешили впускать его в усадьбу, мотивируя это невнятным: «Закрываем ворота, а то ходят тут всякие…»

- Я отец мужа вашей хозяйки! И я требую, чтобы меня немедленно впустили! – голосил обманутый в лучших ожиданиях купец.

Охранники были людьми максимально простыми, поэтому все непонятные моменты оставляли на усмотрение Агнарра. Вот и сейчас они позвали его для решения вопроса с нервным визитёром. Вообще, они слышали краем уха, что госпожа Йохана – вдова, но кто его знает…

Одним словом, Агнарр также не стал выслушивать вопли человека, который грозил ему всяческими карами, и вполне индифферентно сообщил, что хозяйка у него одна, и это я. А вот мужей у неё может быть воз и маленькая тележка! Так что столь незначительная персона в мировозрении Агнарра, как мой супруг (и его отец тем более), не способна взволновать начальника моей охраны. Но Джейсу он всё же сообщил:

- Мужик какой-то возле ворот голосит! Говорит, будто папаша ваш! – нарушив завтрак, сообщил Агнарр.

После этого заявления брови моего супруга приподнялись изящным домиком, госпожа Йохана выронила ложку из ослабевших пальцев, а глаза её свекрови загорелись азартом. Я же, видя какую-то странную реакцию на появление покойника, слабо попросила не нервничать, возможно, это какое-то недоразумение.

- Недоразумение – это мысли моей невестки Джо! – радостно прокаркала бабка и поднялась из-за стола, прихватив по дороге несколько листов салата – Ну-ка! Где мой там мой сынок? - затем, выйдя на крыльцо, бабка залихватски свистнула.

Если кто-то подумал, что старая окончательно рехнулась, то боюсь, что это не так. Это она просто подзывала своего лучшего друга и самого внимательного слушателя старушечьих нравоучений – нашего Козла.

И мы отправились к ограде. Саймона к этому моменту уже запустили внутрь, и он сейчас стоял возле своей вычурной дорожной кареты, раздражённо обмахиваясь шляпой.

- Ну, здравствуй, сынок! – заголосила Филиппа при виде тучной фигуры отца бедного Уоррена.

Признаться честно, только лишь увидев такого папашу, я прониклась к моему несостоявшемуся жениху ещё большим сочувствием. И потому решила не накалять ситуацию, а свести её к тому, что «мы вас жутко уважаем, но не могли бы вы покинуть мою собственность»? И поэтому протискалась и встала впереди бабуси.

- День добрый! Меня зовут Катерина, и я хозяйка этого поместья…

Мужчина, смотревший на Филиппу, как на пациента клиники душевных болезней, немного приободрился.

- Вот и славно! - он презрительно посмотрел в сторону охранников – Где супруг-то ваш? Что вы вообще себе позволяете? Вы хотя бы понимаете, с кем решили связаться? Да если вы только подумали, что я вот так запросто отдам деньги…

- Вот! – вклинилась я в монолог Саймона.

- Что «вот»? – ещё больше рассвирепел тот – Я говорю, сын мой где?

- Я муж госпожи Катерины… - сурово начал Джейс, сжав губы.

- Сынок! – провыла бабка.