– Меня зовут Вемунд, если ты не помнишь.
– Ага, я помню, – устало ответил Сигурд.
– Вот и хорошо.
Сказитель снял с плеча принесенную небольшую шкуру. Он расстелил ее на земле и, не обращая внимания на робкие протесты юноши, пересадил его. Затем Вемунд извлек из своего походного мешка новенький шерстяной плащ.
– Вот так-то будет лучше, – произнес Сказитель, накидывая плащ на плечи бывшего узника, – носи себе.
Сигурд машинально укутался поплотнее, стало теплее, уютнее. Скальд поправил висевшую через плечо сумку, сел рядом.
– Пора бы тебе и подкрепиться, – продолжил скальд, извлекая провизию, – а то исхудал ты очень там, – он кивнул головой на вход в погреб.
От пиршества викингов недавнему узнику достался большой ломоть хлеба, немного сыра и кусок жареной телятины.
– И вот еще, – Вемунд снял с плеча кожаную флягу и протянул Сигурду.
Он не то чтобы обрадовался браге, и все же это было лучше, чем слизывать капельки воды с прогнивших бревен погреба.
– Спасибо тебе, скальд, – поблагодарил Сигурд.
Еда была великолепна, восхитительна, божественна. Главное, съесть немного, только едва утолить голод, а то…
– Я слышал твою сагу, – с набитым ртом сказал Сигурд.
– Понравилось?
– Да. Вот только я не все разобрал. Я плохо знаю ваш язык.
Сказитель понимающе качнул головой. Он терпеливо ждал, когда юноша насытится, и молча созерцал горящие невдалеке костры. А вопросов у него накопилось изрядно.
– Спасибо, – еще раз поблагодарил Сигурд, отстраняясь от еды, – уф, тяжело-о-о.
Он откинулся на стенку погреба и блаженно закрыл глаза.
– Ты тоже хочешь узнать, откуда я прибыл сюда? – первым спросил Сигурд.
Скальд повернул голову, посмотрел в глаза юноше и кивнул.