Книги

Вакагасира. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Черный китель, фуражка под мышкой, на плечах погоны с яркими белыми большими звездами. На груди наградная колодка. Плюс еще неизвестные мне знаки отличия, вроде парашюта с крылышками. Рожа у визитера надменная, рубленная. Окинул взглядом палату, аппаратуру, подошел поближе. Возникший из-за спины адьютант пододвинул стул, замер каменной статуей позади.

– Меня зовут Кэтсуо Ито.

– Коннитива, господин генерал. Приятно познакомиться.

– Я здесь для того, чтобы урегулировать одну проблему. Сейчас тебе передадут уже заполненные формы, подпишешь их. После завершения лечения продолжишь обучение в лицее. Государство не может себе позволить разбрасываться столь бездарно кадрами. Особенно – не способными вести себя прилично.

Да, да, меня еще и крайним назначить. Ой-вей, какой у меня гость обиженный на судьбу. Скорее всего за перестрелку вызвали на ковер и драли без вазелина. Вот только не к тому человеку с претензиями на огонек заглянули.

Улыбаюсь, спрашиваю:

– Ито-сан, а бумаги у вас с собой? Формы, договор и все остальное? Да? – Адъютант высовывается вперед, распахивает папку. – Отлично. Тогда сделайте одолжение, Ито-сан. Возьмите все эти бумаги… Сверните в трубочку… И засуньте себе в жопу. А то, что не войдет с первого раза, можете помощнику затолкать… Я, кобун Инагава-кай, с бездарями дела иметь не собираюсь.

Немая сцена. Генерал пытается уложить в голове “бумаги – жопа”, адьютант вообще забыл как дышать. Я же наливаюсь дикой злобой и начинаю орать. Да, это непрофессионально, но накопилось.

– Когда мне Мори-сан вручил вашу визитку, то я только и слышал: “господин Ито решит любые проблемы, у господина Ито все под контролем, он отвечает за всех абэноши”. И как же именно вы отвечаете, Ито-сан, а? Как вы так обосрались, хочу я спросить, что обычному школьнику самостоятельно приходится рвать глотки головорезам, вооруженным до зубов и отбиваться от двух одаренных ублюдков? Где вы были с этими бумажками, когда нас в двадцать стволов свинцом фаршировали?! Совсем мышей не ловите!

– Молчать! – генерал вскакивает, но я только начал:

– Закрой пасть, карьерист паршивый! Обгадился, теперь пытаешься наваленную кучу под ковер замести?! Так ведь я не шпана подзаборная, я до Акихито-сама дойду! Я спрошу императора, почему он позволяет абэноши на службе армии и государства уничтожать граждан!.. Молчать! Я еще не все сказал!

В раскрытую дверь вваливается охрана. Не могут понять, что именно происходит, поэтому крутят головами во все стороны. Вояка лапают рукояти пистолетов, боевики борекудан сжимают в кулаках раскрытые телескопические дубинки. Мои двое архаровцев тоже нарисовались – вылезли из-за раздвижной ширмы, буравят недовольными взглядами незванного визитера в погонах. Причем Нобору флегматично, как и положено бывшему борцу и вышибале – скажи фас, я их в тонкий блин раскатаю. А Масаюки – чуть оскалился, словно тигр. Мигни – и начнет рвать.

Я же сижу на кровати, наклонившись вперед и уже тихо шиплю, словно кобра:

– У меня очень большие претензии к вам лично, Ито-сан. Очень большие… Вы не справились с порученным заданием, вы не владеете ситуацией, вы не понимаете, как именно нужно решать проблему. Вы явно занимаете чужое место, которое следует передать более достойному… Поэтому ни в какой лицей я не поеду. В отличие от вас, я человек чести. Я дал слово закончить родную школу и я ее закончу. А когда получу диплом о высшем образовании, сто раз подумаю, стоит ли связывать с богадельней, которую возглавляют столь бездарные…

Голос перехватывает, стоящие сбоку ящики начинают орать электронными голосами. В палату влетает знакомая пара студентов-медиков, следом спешит медсестра. Моментально оценив обстановку, один из парней приказывает:

– Посторонним покинуть палату! Приготовиться к реанимации!

Нобору с Масаюки отходят на свою половину. Остальные выгребаются в коридор, генерал последним. Ощущение, что он до сих пор не смог понять – как это его посмели мордой по паркету возить.

За пластиковым окном видно, что медики закончили основные хлопоты и пациент лежит, закрыв глаза. Оборудование помигивает зелеными глазками, кризис миновал.

По коридору быстрым шагом идет профессор Сакамото. Его явно вызвали к больному в авральном порядке. Притормозив у дверей, внимательно смотрит на посетителей, игнорируя застывших каменными болванчиками охранников. Подходит, поправляет халат и, наплевав на любые правила вежливости, произносит:

– Господин генерал, хочу предупредить. Я не знаю, что у вас там происходит, но ваша служба заигралась. Моего ученика пытались убить, довели до выгорания. Он одной ногой в могиле. И все, что вы готовы сделать – это добить парня… Если ему станет хуже или он умрет – я разорву любые отношения с вашим департаментом и перестану консультировать по любым вопросам.