Книги

В самый темный час

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что за…

Аттикус поперхнулся недожеванными чипсами и с восторженным воплем обнял Дэна.

– Мы так переволновались!

Джейк шагнул к Эми. Девочка невольно съежилась, готовясь к насмешке или даже откровенному презрению за то, как они глупо попались полиции. Однако Джейк лишь обнял ее.

– Как хорошо, что вы тут!

Эми не могла опомниться от удивления. Когда Джейк наконец отпустил ее, на его лице не было ни тени насмешки – он улыбался открыто и радостно, как мальчишка. Никогда еще она не видела его таким!

Осторожно подбирая слова, Эми посвятила братьев Розенблюм в события минувших часов. Конечно, Шинейд и так держала Джейка с Аттикусом в курсе, но все равно они слушали, как зачарованные.

Наконец Джейк встревоженно покачал головой:

– А ведь этот старикан в гостинице сразу показался мне подозрительным! Нельзя было вас с ним отпускать!

– Джейк, ты ни в чем не виноват! – возразила Эми.

Он пристально смотрел на нее, словно взглядом умоляя о прощении. Эми неловко отвернулась.

И все же… приятно.

По терминалу раскатились призывы к пассажирам, улетающим в Самарканд. Дэн шагнул к воротам.

– Идем, Род.

Телефон у него в кармане загудел. Дэн, застыв, прочел сообщение, побледнел и протянул трубку Эми.

«Наслаждайтесь свободой, Ширли и Род. Уже позднее, чем вы думаете. И передайте милому маленькому Хранителю, пусть не теряет бдительности. Я никогда ничего не забываю».

У Эми похолодело внутри.

– Откуда он всегда и все знает?

– Позднее, чем вы думаете – о чем это он? – спросил Дэн.

– Может… – еле слышно начал Аттикус, – может, он уже убил заложников…