Потом я услышала голос Бонни:
— Он может войти?
И еще голос:
— Мама!
Джексон стоял в дверях, одетый в стеганую красную куртку, которая доходила ему до колен, а рукава полностью закрывали кисти рук. Он стоял и смотрел на меня, сдвинув брови.
— Привет, мой герой, — сказала я, поставила кружку на столик и протянула к нему руки, но Джексон не сдвинулся с места.
— Что с твоим лицом?
— Это всего лишь синяки. Подойди ко мне, я хочу сказать тебе, как я горжусь тобой.
— Оно у тебя все синее и перекошенное, — продолжал он, явно смущенный моим видом.
Я улыбнулась ему, сердце у меня разрывалось от нежности.
— Скоро оно станет желтым и перекошенным, тогда будет еще смешнее. Ты-то хорошо себя чувствуешь?
— Бонни давала мне какао с лакрицей. А где Чарли? Она… жива?
— Да.
— Можно мне ее увидеть?
— Думаю, она сейчас спит. Подожди до завтра, ладно?
— Я хочу ее увидеть. — Голос у него предательски дрогнул, но Джексон тотчас справился с собой. — Бонни меня проводит. Она ждет у лифта.
— Тогда ладно. Можно обнять тебя на прощание?
Джексон подошел ко мне.
— Где все-таки была Чарли? Она и вправду убежала?
— Нет.