Книги

В погоне за мечтой

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне стало совсем тоскливо, леди. Не возражаете, если я войду?

Джек был все таким же великолепным, каким его запомнила Ники. На нем были джинсы, ботинки и белая рубашка с закатанными до локтей рукавами. Ники заулыбалась, когда Джек, обойдя Кэтрин, подошел к ее кровати с другой стороны.

— Привет, незнакомец, — поздоровалась она.

— Привет, детка. — Наклонившись, он запечатлел на ее лбу легкий поцелуй. — Как ты себя чувствуешь?

— Лучше, чем выгляжу, — ответила Ники. Джек усмехнулся, а Ники перевела взор на Кэтрин. — Но как же вам удалось найти друг друга?

— А Кэтрин сказала тебе, что она писательница? — осведомился Кейзи.

— Подумать только! — вскричала Ники. — Ты пишешь книги?

— А самый последний ее роман называется «Клоун был в черном», — продолжал Джек. — Тебе это ни о чем не говорит?

— Клоун?! — изумилась Ники. — Мой клоун?!

— Прошлым летом я видела много снов, — пояснила Кэтрин.

— И они вдохновили ее на написание мистического романа, который я купил в моем любимом книжном магазине.

Замерев, Ники слушала историю о том, как, прочитав роман Кэтрин, Джек разыскал ее в Чарлстоне, как обнаружил, что она как две капли воды похожа на Ники, из чего он сделал вывод, что они близнецы.

— …Короче, — договорил Джек, — Кэтрин настояла на том, чтобы мы поехали на Гавайи, и вот мы здесь.

— Ну и ну, — покачала головой Ники. — Когда же вы приехали?

— Два дня назад, — ответила Кэтрин.

— А ты уже была на ранчо?

— Только во сне.

— Отлично! Тогда я буду рада сама показать его тебе. Завтра меня выписывают. Мы сможем поехать туда все вместе?

— Разумеется, — кивнул Джек. — Думаю, с этим не будет проблем. — Джек обнял Кэтрин за плечи, а она подняла на него глаза. Их взгляды встретились. Им хотелось закричать об этом на всю Вселенную — они любили друг друга.

Скрестив на груди руки, Ники переводила взгляд с Кэтрин на Джека.