Книги

В плену страсти

22
18
20
22
24
26
28
30

Алекс не хотел, чтобы маркиз понял, насколько он изумлен. Быстро повернувшись, он поклонился.

– Милорд! – приветствовал Алекс пожилого мужчину.

На сей раз маркиз надел монокль, который обычно использовал для того, чтобы разглядывать своих гостей.

– Это уже становится привычкой, Найт, – проговорил он. – А вы, Чарли Уайлд, имейте в виду: ваш отец не допустил бы того, чтобы кто-то из его сыновей так сильно располнел.

– Ну да, поэтому я и ждал, пока он внезапно умрет, – миролюбивым тоном промолвил Чаффи. – Не хотелось становиться для него причиной приступа.

– Итак, если вы не возражаете, сэр, – вмешался Алекс, – мы приехали к вам с новостями. О вашем внуке. Его сестры скоро к нам присоединятся?

Маркиз приосанился.

– Нет! – отрезал он.

Последовав за двумя гостями, старик сел на один из бледно-голубых стульев, чуть подтянув наверх штанины. Алекс вздохнул. Бросив на Чаффи многозначительный взгляд, он тоже уселся. Чаффи поправил на носу очки и присел на край дивана.

– Рад видеть вас, маркиз, – сказал Чаффи. – Приятно узнать, что вы не изменились. И по-прежнему любите удивлять своих гостей.

Алекс едва не расхохотался. Маркиз побагровел и посмотрел на Чаффи с таким видом, будто тот испачкал пол. Но Чарли этого не заметил – он нашел очередную вазу, которая послужила ему игрушкой.

Алекс переключил внимание на маркиза и собственную миссию.

– Я бы предпочел выложить все новости сразу, сэр, – вымолвил он. – Может, нам вернуться завтра, чтобы застать и юных леди?

Маркиз вопросительно взглянул на него.

– Нет уж, сэр, выкладывайте ваши новости сейчас. У меня нет времени. Хотя я и не знаю, зачем вы вернулись. У меня новый наследник. Мой дальний кузен должен приехать в течение недели. А что касается того выскочки, с которым вы имеете дело, то я вычеркнул его имя из семейной Библии и запретил произносить в доме его имя. В Хоузворт-Касле не терпят предателей.

– Но сейчас все иначе, сэр, – заявил Алекс, который с каждой минутой чувствовал себя все более неуютно. – Новость, которую мы вам привезли, хорошая. По соображениям национальной безопасности эта информация не может быть опубликована, однако премьер-министр решил, что вы захотите ее узнать. Йен жив. Я недавно видел его.

Любой другой был бы потрясен. Алекс представлял, что Фиона разрыдается, узнав это. Маркиз встретил новость с презрительной усмешкой:

– Жив? А мне-то какое дело? Я же сказал вам. Этого мальчика здесь не ждут.

Алекс начал терять терпение.

– Учитывая тот факт, что обвинения против него не подтвердились и он признан невиновным, да к тому же помог разоблачить банду злонамеренных предателей, вы, возможно, захотите изменить свою позицию. – Сунув руку в карман, Алекс вынул сложенное и запечатанное письмо. – Это письмо от принца Уэльского. Он делится своей радостью по поводу того, что вашему наследнику вернули доброе имя, а дело банды предателей, к его удовлетворению, раскрыто.